查电话号码
登录 注册

فجائي造句

造句与例句手机版
  • في الواقع,الزواج يصبح فجائي على الأرجح
    实际上 现在 婚姻对我而言倒是可以忍受了
  • الحالات التي لا يتبقى فيها وبشكل فجائي أي أموال في رصيد الزبون؛
    客户的指令突然导致零余额;
  • نصول فجائي للشعر، نموّ جلدي مفرِط التقَرّن‎و،
    休克引发的毛发褪色 角化过度引发皮肤损害
  • وخلال موسم الأمطار، يكثر هطول الأمطار المدارية وهبوب العواصف الرعدية وينهمر المطر بشكل فجائي لفترات قصيرة.
    雨季经常有骤雨及雷暴,并有短时间强降雨。
  • ويجري دوريا إجراء عمليات عد فجائي للنقدية، وهو ما يمثل الآن جزءا من واجبات ومسؤوليات نائب كبير الموظفين الماليين. الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف لفترة السنتين 2006-2007
    特别现金账户如今由财务副主任负责管理,定期检查。
  • ومن غير المحتمل أبدا أن يطرأ تحول فجائي كبير على التيارات التقلبية الجنوبية في شمال الأطلسي خلال القرن الحادي والعشرين، ولكن تباطؤ تلك التيارات هو أمر محتمل جدا().
    北大西洋的经向翻转环流在21世纪不大可能出现重大的突然转变,但却很可能会变慢。
  • كما أسهمت الأعمال الانتقامية التي يقوم بها الماويون رداً على العنف الذي تمارسه المليشيات الخاصة، في تهجير جماعي فجائي وأدت في بعض الأحيان إلى إنشاء مخيمات مخصصة.
    毛派对民团暴力行为的报复导致突发性的大批人流离失所,有时候不得不设立临时的难民营。
  • حادث فجائي ومعقد، من غير الحرب، يسفر عن خسارة في الأرواح البشرية وتدمير الممتلكات أو البيئة ويكون له أثر سلبي على أنشطة المجتمعات المحلية.
    除战争之外导致人类生命损失、财产或环境受到破坏并对当地社区活动具有负面影响的复杂的突发事件
  • ويسرنا جدا أن الصندوق مستمر في إثبات قيمته باعتباره جسرا لتوفير التمويل في الوقت المناسب لحالات الطوارئ التي تبدأ بشكل فجائي والحالات منقوصة التمويل.
    我们很高兴地看到,中央应急基金继续展现出它作为为迅速爆发和供资不足的紧急局势及时提供筹资的桥梁的重要价值。
  • وقُدمت مقترحات لإعادة الصياغة من ضمنها عبارتا " حالة شدة عظمى " و " حدث فجائي " .
    关于重新表述的建议包括改用 " 极其痛苦的状况 " 或 " 突发事件 " 等词语。
  • كما أشارت إلى أنه لا ينبغي أن تُعطل مساعي الخروج من فئة أقل البلدان نموا بشكل فجائي اقتصادات البلدان النامية، وأنه يتعين بالتالي على الجهات المانحة والمستفيدة أن تخطط مسبقا بهدف التقليل من خطر حدوث ذلك.
    脱离最不发达国家地位不应当陡然扰乱发展中国家的经济,捐助者和接受者应当事先计划,以减少这种情况发生的风险。
  • تشير إلى أن الانتقال السلس للبلدان التي تجتاز مرحلة الخروج من فئة أقل البلدان نموا أمر حيوي لكفالة انتقالها بسهولة إلى سبيل يؤدي إلى التنمية المستدامة دون أي تعطل فجائي لخططها وبرامجها ومشاريعها الإنمائية؛
    回顾将从最不发达国家名单毕业的国家的平稳过渡至关重要,可以确保这些国家顺利走上可持续发展道路,避免突然扰乱其发展计划、方案和项目;
  • وهذا اﻷمر يستتبع حالة يمكن أن تؤدي فيها حتى عمليات الخفض البسيط في الدخل أو في القروض التي تمنحها المصارف والمؤسسات المالية اﻷخرى إلى تخفيض فجائي في إنفاق المستهلكين توقعا من المقرضين ﻻحتمال عجزهم عن سداد ديونهم.
    这会产生这样一种情况,即收入或银行和其他金融机构的借贷即便是少量减少,也可能导致消费者的消费突然削减,因为借款者预计会还不起债。
  • ويشكل هذا علاجا وضمانا هامين للنساء اللاتي تعرضن للضرب، واللاتي سبق منعهن من اتخاذ إجراءات حرصا على تحاشي حدوث تحول فجائي في الأوضاع عند مغادرة الزوج أو الزوجة لدار الزوجية، ويؤثر ذلك بصفة خاصة تأثيرا خطيرا على الأطفال.
    这是一项重要的补救办法,为过去无法采取行动的被殴打妇女提供了保障,从而避免了这些妇女离家出走的风波,妇女离家出走对子女极为不利。
  • على الرغم من أن المعلومات المتوافرة تشير إلى أن إخراج بلد ما من فئة أقل البلدان نموا لا يترتب عليه إلا أثر ضئيل أو منعدم بالنسبة لتقديم المساعدة التقنية الثنائية، فإنه يوصى بعدم تخفيض المساعدة الحالية بشكل فجائي خلال الفترة الانتقالية.
    根据现有的资料,脱离最不发达国家类别对双边技术援助的提供没有造成影响或影响很小,建议在一段过渡时期内不突然减少现有的援助。
  • ويمكن حتى للبرلمانات في البلدان الخالية من أي نزاع مسلح أن تتخذ مثل هذه الإجراءات في ضوء حقيقة أن أي بلد قد يتعرض بشكل فجائي وغير متوقع للتشريد الناتج عن الكوارث الطبيعية منها أو التي هي من صنع الإنسان.
    鉴于每个国家都可能突然和出乎意料地面临自然灾害和人为灾害造成的流离失所问题,即使在没有武装冲突的国家,议会也能够采取这类步骤。
  • وينبغي لهؤلاء الشركاء الإنمائيين والتجاريين، بمن فيهم منظومة الأمم المتحدة، مواصلة دعم تنفيذ استراتيجية الانتقال وتجنب أي خفض فجائي في المساعدة المالية والتقنية، والنظر في إمكانية تخويل البلد المعني الذي يخرج من القائمة المذكورة امتيازات تفضيلية تجارية، على أساس ثنائي.
    发展和贸易伙伴,包括联合国系统,应继续支持实施过渡战略,避免突然削减金融和技术援助,还应考虑在双边基础上向已毕业国家提供贸易优惠。
  • والاحتمال الآخر هو الإشارة إلى " حدث فجائي " يؤدي إلى خسائر بشرية أو مادية أو بيئية هامة وواسعة النطاق، وذلك باستعارة هذه العبارة من الاتفاق المنشئ للوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث.
    另一种可能性是,借用《建立加勒比灾害应急中心协定》中的术语,指造成重大范围的人员、物质或环境损失的 " 突发事件 " 。
  • حدث فجائي يعزى مباشرة وحصرا إما لعمل قوة الطبيعة أو للتدخل البشري أو إليهما معا ويتسم بإزهاق للأرواح وتدمير للممتلكات على نطاق واسع مشفوع باضطراب واسع للمرافق العامة، لكنه لا يشمل الأحداث الناجمة عن الحرب أو الصدام العسكري أو سوء الإدارة
    直接和完全因自然力作用或人为干预或两者兼有而突发的事件,其特点是生命或财产遭到广泛摧毁并伴随着公共服务的严重混乱,但不包括战争、军事对抗或管理不善引发的事件
  • 12- والسبب الثاني الذي يفسر تزايد قدرة الأنشطة الاقتصادية لدى البلدان النامية على التكيف والمقاومة، هو أن هذه البلدان قد اعتمدت سياسات محلية مكنتها بدرجة كبيرة من الحد من تأثرها بأي توقف فجائي للتدفقات المالية الداخلة أو بأي هجمات يشنها المضاربون على عملاتها عقب الاضطرابات التي تشهدها الأسواق المالية الدولية.
    恢复力较强的第二个原因是,许多发展中国家采取国内政策,在国际金融市场发生动荡后,大幅降低它们面临资金流入突然中断或对它们货币投机性袭击的风险。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فجائي造句,用فجائي造句,用فجائي造句和فجائي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。