查电话号码
登录 注册

فالوب造句

造句与例句手机版
  • قنوات فالوب متضرّرة بشدّة
    你的输卵管严重受损
  • الإحالات لربط قناتي فالوب ووسائل منع الحمل الرحمية وقطع الحبل المنوي
    输卵管结扎、宫内节育器和输精管结扎术转诊
  • على أن إذن الزوج مطلوب، من الناحية العملية، قبل أن تتمكن الزوجة من ربط قناة فالوب أو التعقيم.
    但事实上,妻子需要征得丈夫同意方可做输卵管结扎或绝育。
  • 12-19 ومطلوب من المرأة المتزوجة أو العزباء التي ترغب في ربط قناتي فالوب أن تحصل على موافقة زوجها أو معاشرها.
    不论已婚与否,要进行输卵管结扎手术的妇女,需要征得其丈夫或伴侣的同意。
  • منظمات المقاطعات كانت مقاطعة ريو نغرو أول مقاطعة تعتمد قانونا يعتبر استئصال الأسهر وربط قناتي فالوب وسيلتين مشروعتين لمنع الحمل.
    里奥内格罗省是唯一通过立法确认输精管结扎术和输卵管结扎术是合法避孕手段的省份。
  • وجرت الموافقة عام 2006 على القانون الوطني 26130 الذي يتعلق بربط قناتي فالوب للمرأة وقطع القناتين الدافقتين أو القناتين المنويتين للرجل.
    2006年颁布了第26130号国家法律《关于女性输卵管结扎和男性输精管切除术》。
  • وتُوجت تلك الجهود بإجراء عملية ربط قناتي فالوب باستخدام شق بطني مصغر تحت التخدير الموضعي، وهو ما يمكّن من تقليل المخاطر والتكاليف.
    这些努力导致局部麻醉下使用微型腹腔镜进行输卵管结扎手术,从而减少了风险和费用。
  • وجرت الموافقة عام 2006 على القانون الوطني 26130 الذي يتعلق بربط قناتي فالوب للمرأة وقطع القناتين الدافقتين أو القناتين المنويتين للرجل.
    2006年阿根廷颁布的第26130号国家法律就女性输卵管结扎和男性输精管切除术做出了规定。
  • وفي عام 2004، أجريت 38276 عملية تعقيم عن طريق سد أنبوبي فالوب و021 14 عملية لقطع قناة السائل المنوي، في إطار الشبكة الصحية العامة في البرازيل.
    2004年,在巴西公共卫生部门实施了38,276起输卵管结扎手术和14,021起输精管结扎手术。
  • 2-3 وتظهر سجلات المستشفى أنه في غضون 17 دقيقة من وصول سيارة الإسعاف إلى المستشفى، أجريت الجراحة القيصرية، وأُخرج الجنين الميت وأزيلت المشيمة ورُبط أنبوب فالوب لمقدمة البلاغ.
    3 医院的记录显示,在救护车到达医院17分钟后,作了剖腹产手术,取出了死亡的胎儿和胎盘,对来文者的输卵管作了结扎。
  • يشير التقرير إلى القانون الوطني 26.130 بشأن منع الحمل الجراحي، الذي صدر في سنة 2006 وينظم الممارسة الطبية الخاصة بربط قناتي فالوب وقطع القنوات المنوية.
    报告提到了关于外科手术避孕的第26130号国家法律,该法于2006年获得通过,对输卵管结扎和输精管切除术等医疗做法进行了规范。
  • ويشير التقرير إلى القانون 26.130 بشأن وسيلة منع الحمل الجراحي، الذي صدر في سنة 2006 وينظم الممارسة الطبية الخاصة بربط قناتي فالوب وقطع القنوات المنوية.
    报告提到了关于外科手术避孕的第26.130号国家法律,该法于2006年获得通过,对输卵管结扎和输精管切除术等医疗做法进行了规范。
  • ولما كان مرض التهاب الحوض ذي الصلة بالأمراض المعدية المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي يتلف قناة فالوب فإن احتمالات الحمل خارج الرحم تتزايد لدى المرأة المصابة بأمراض معدية منقولة عن طريق الاتصال الجنسي قياسا بالمرأة غير المصابة بتلك الأمراض.
    由于性传染感染引起的骨盆炎会破坏输卵管,患性传染疾病的妇女与未患此种疾病的妇女相比,更可能发生子宫外孕。
  • 7-4 وتذكر مقدمة البلاغ أنه من أجل الحصول على رأي سديد بشأن ما إن كان النجاح ممكنا في إبطال عملية التعقيم التي أُجريت لها، يلزم معرفة جملة أمور منها مقدار الضرر الذي لحق بقناتي فالوب أو أعضائها التناسلية الأخرى.
    4 来文者还指出,为了就其绝育手术可否成功逆转问题提出正确意见,有必要特别了解其输卵管或其他生殖器官的受损程度。
  • 7-2 ويتوقف نجاح جراحة إبطال التعقيم على عوامل كثيرة، منها مثلا كيفية إجراء التعقيم، ومقدار الضرر الذي لحق بقناتي فالوب أو الأعضاء التناسلية الأخرى، ومهارات الجراح ومدى توافر الأفراد المدربين والمرافق.
    2 旨在扭转绝育的手术成功率取决于许多因素,例如:实施绝育的方式、对输卵管或其他生殖器官的损害程度、手术医生的技能以及是否有训练有素的医务人员和设施。
  • ورأت محكمة الاستئناف أن عملية التعقيم التي أجريت لم تكن عملية دائمة ولا رجعة فيها إذ أنه يمكن إنهاء سد قناتي فالوب بجراحة تجميل للقناتين ولا يمكن استبعاد احتمال أن تصبح حاملا بالتلقيح الاصطناعي.
    上诉法院的理由说,做了绝育手术不是长期而不能挽救的手术,因为法娄皮欧式管的结扎可以经该管的整复外科手术而停止,而且不能排除经过人工授精怀孕的可能性。
  • وتذكر أن الخبير الطبي الذي شارك في عملية التقاضي المحلية بناء على طلب محاميها ذكر أن عملية بطنية جديدة يمكن أن تجعل قناتي فالوب نفوذين، إلا أن نجاحها موضع شك، كما أن الجراح الذي أجرى عملية التعقيم لمقدمة البلاغ ذكر أن إسداء المشورة ينبغي أن يتضمن أن هذه العملية إجراء لا رجعة فيه.
    她指出,应其律师请求参与国内诉讼的医学专家曾表示,新的腹部手术有可能使输卵管具备输卵能力,但不一定成功,对来文者实施绝育的手术医生表示,咨询内容应该包括该措施不可逆转的事实。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فالوب造句,用فالوب造句,用فالوب造句和فالوب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。