查电话号码
登录 注册

فاسينار造句

"فاسينار"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • اتفاق فاسينار بشأن ضوابط التصدير على الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج
    瓦森纳安排
  • وذُكِر ترتيب فاسينار كمثال على ذلك.
    《瓦森纳安排》是一个实例;
  • واجتمع الفريق مع الرئيس الجديد لأمانة " ترتيب فاسينار "
    会晤瓦塞纳尔安排秘书处新任首长
  • اتفاق فاسينار المتعلق بضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج
    于2001年12月7日发表的公开声明
  • وينظم هذا القانون الرقابة على قائمة موردي الذخائر بموجب نظام فاسينار للموردين.
    该法规范对瓦塞纳尔供应制度军火清单的管制。
  • (أ) السياسات والإجراءات التي تتبعها الدول الأعضاء في فاسينار لمراقبة التصدير؛
    (a) 瓦塞纳尔安排成员国的出口管制政策和程序;
  • ترتيب فاسينار بشأن ضوابط تصدير اﻷسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة اﻻستخدام
    B. 瓦塞纳尔常规武器与双重用途物品和技术的出口管制安排
  • اتفاق فاسينار المتعلق بضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج
    关于常规武器和两用货物及技术的出口管制的瓦塞纳尔安排
  • (ب) التدقيق السليم الذي تقوم به الوكالات المسؤولة في الدول الأعضاء في اتفاق فاسينار لشهادات المستخدمين النهائيين؛
    (b) 瓦塞纳尔安排成员国内负责机构适当审查最终用户证书的能力;
  • ولقد قامت حكومة إسرائيل، من جانبها، بإدراج المبادئ التوجيهية الواردة في ترتيب فاسينار في لوائحها التنظيمية المتعلقة بمراقبة الصادرات.
    以色列政府则已将瓦森纳安排的便携式导弹转让准则纳入了本国的出口管制条例。
  • واستمرت الآلية تحظى بالتعاون الكامل من جانب أمانة اتفاق فاسينار بشأن الرقابة على صادرات الأسلحة التقليدية وسلع التكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    机制继续得到关于常规武器和两用货物及技术出口管制的瓦塞纳尔安排秘书处的充分合作。
  • وهي عضو في مجموعة موردي المواد النووية، ولجنة زانغر والمجموعة الأسترالية، وطلبت الانضمام إلى ترتيبات فاسينار ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    斯洛文尼亚也是核供应国集团和赞格委员会的成员,并申请加入瓦森纳安排和导弹技术管制制度。
  • وأيدت سويسرا القرار المتعلق بترتيب فاسينار المعنون " عناصر لمراقبة الصادرات من منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد " .
    瑞士投票瓦森纳安排关于 " 便携式导弹出口管制要点 " 的决定。
  • وأعرب أعضاء الاتفاق عن شكرهم للسفير أيدين ساهينباس (تركيا) على الإسهامات الكبيرة التي قدمها لإعمال اتفاق فاسينار بصفته رئيسا للاجتماع العام.
    全会各国感谢艾登·沙欣巴什大使(土耳其)担任全会主席期间对瓦塞纳尔安排的工作作出的重大贡献。
  • وإننا نؤيد بنشاط الإجراءات التي يجري اتخاذها في إطار ترتيب فاسينار ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بهدف إزالة المخاطر التي تثيرها منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد.
    我们积极支持在瓦森纳安排和欧安组织的框架内采取的旨在消除便携式导弹所造成危险的行动。
  • وتؤدي النرويج دوراً نشطاً في نظم مختلفة لضبط الصادرات مثل مجموعة مورِّدي المواد النووية، ولجنة " زانغر " ، وترتيب " فاسينار " ، وفريق أستراليا.
    挪威在核供应国集团、桑戈委员会、瓦森纳安排和澳大利亚集团等不同的出口管制制度中起着积极作用。
  • وتتفق آلية الرصد وأمانة فاسينار في الرأي على أن العملية الجارية لتقاسم المعلومات تشكل أساسا مفيدا لتحقيق مزيد من التقدم نحو بلوغ هذا الهدف المشترك.
    监测机制和瓦塞纳尔秘书处都认为,目前进行的情报交流活动为实现共同目标取得进一步进展打下了有益的基础。
  • وزار رئيس أمانة فاسينار مقر الأمم المتحدة بصفته رئيس المفاوضات الجارية حول البروتوكول المناهض للتصنيع والاتجار غير المشروعَـين بالأسلحة النارية.
    瓦塞纳尔秘书处主任以《联合国打击跨国有组织犯罪公约》打击非法制造和贩运火器议定书谈判主席的身份访问了联合国总部。
  • صحيح أن هذه المسألة كانت محل نظر في العديد من المحافل، سواء في إطار مجموعة ال8 أو ترتيب فاسينار أو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أو منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    当然,这个问题在许多地方都被讨论过,无论是八国集团、瓦森纳安排,还是欧安组织或亚太经合组织。
  • وأعادت الدول الأعضاء في اتفاق فاسينار أثناء هذه الجلسات تأكيد التزامها بالمحافظة على سياسات وطنية تتسم بالمسؤولية عند الترخيص بتصدير الأسلحة والمواد الحساسة ذات الاستخدام المزدوج.
    具体而言,在全体会议期间,瓦塞纳尔安排成员国重申致力于在军火和敏感两用物品签发许可证方面,实行负责的国家政策。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فاسينار造句,用فاسينار造句,用فاسينار造句和فاسينار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。