غويريرو造句
造句与例句
手机版
- غويريرو الاستئماني لأغراض التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
发展中国家经济和技术合作佩雷斯-格雷罗信托基金 - فاليم غويريرو مدير إدارة المنظمات الدولية
Pedro Raul Villagra Delgado 外交部 - صندوق بيريز – غويريرو الاستئماني لأغراض التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
发展中国家经济和技术合作佩雷斯-格雷罗信 托基金 - وذكرت الحكومة أن لجنة حقوق الإنسان بولاية غويريرو قد أجرت تحقيقا في الحالة وقدمت توصيتها بشأنها.
政府说,格雷罗州人权委员会调查了这个案件并提出建议。 - السيد أنطونيو ج. فاليم غويريرو مدير إدارة المنظمات
Antônio J. Vallim Guerreiro先生 外交部国际组织司 - وذكرت الحكومة أنه لا اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ولا لجنة حقوق الإنسان لولاية غويريرو قد عثرت على أية شكوى بشأن الموضوع.
政府说,国家人权委员会和格雷罗州人权委员会都没有找到有关这一案件的控诉。 - وتفيد المعلومات أن لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان في ولاية غويريرو فتحت ملفاً وعثرت على مكان هذا الشخص.
根据所收到的资料,Guerrero州保护人权委员会建立了调查案卷,并找到了受害者。 - وذكرت الحكومة أن لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان التابعة لولاية غويريرو قد أجرت التحقيقات الضرورية لكنه تم فيما بعد إحالة الحالة إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
政府说,格雷罗州维护人权委员会进行了必要的调查,但后来将案件移交给国家人权委员会。 - ويُذكر أن الاثنين كانا قد غادرا باريو نويفو سان خوسيه الذي يشكل جزءاً من بلدية رانشو نويفو ديموكراسيا المستقلة في ولاية غويريرو للعمل في الحقول.
据报告,这两人离开格雷罗州Rancho Nuevo Democracia自治市下属的Barrio Nuevo San José下田干活。 - وقد اقتيدوا في البداية إلى مقر الشرطة القضائية في أتوياك بألفاريس ثم إلى سجن تيكبان في بلدية غالانيا في ولاية غويريرو حيث ما زالوا محتجزين.
他们首先被带到Atoyac de Álvarez的司法警察学院,然后被送进Guerrero州Galanea自治区的Tecpan监狱,他们目前仍被关在该监狱。 - وفي حالة مارسيلينو سابوتيكو، فإن التوصية قد أسندت المسؤولية إلى فردين من أفراد شرطة البلدية في شيلبانسينغو غويريرو ومدير هيئة الموظفين الاشرافيين والقائمين على الاحتجاز في مدرسة إصلاح الجانحين الشباب في الولاية، وقضت بإنزال العقوبة عليهما.
关于Marcelino Zapoteco案件,该建议把责任归咎于两名格雷罗州Chilpancingo市警察和州少年犯感化院的监督和管教人员主任。 - وقال السيد غويريرو (المكسيك)، يسعده أن يلاحظ أن محكمة العدل الدولية أشارت في مناسبات عديدة إلى عدة مبادئ تتضمنها المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً، وإنها أشارت في بعض القضايا صراحة إلى المواد نفسها.
Guerrero先生(墨西哥)说,墨西哥高兴地注意到,国际法院多次提到关于国家对国际不法行为的责任条款中的各种原则,并有几次明确提到条款本身。 - تﻻحظ مع التقدير أيضا المساهمة المقدمة مــن بعـض البلدان إلــى الصندوق اﻻستئمانـي للتبرعات لتشجيع التعاون فيمـا بيـن بلـدان الجنـوب وإلى صندوق بيريس غويريرو اﻻستئماني للتعاون اﻻقتصادي والتقني فيما بيـن البلدان النامية، وتدعو جميع البلدان، وبخاصة البلدان المتقدمة النمو، إلى المساهمة بسخاء في الصندوقين اﻻستئمانيين؛
又赞赏地注意到若干国家向促进南南合作自愿信托基金和发展中国家间经济和技术合作佩雷斯-格雷罗信托基金捐款,并邀请所有国家,特别是发达国家,向该信托基金提供捐助; - وكان أوريليو بنيالوزا غارسيا ينسق الحملة الانتخابية لفلكس سلفادو ماسيدونيو المرشح لمنصب حاكم ولاية غويريرو بوصفه ممثلا لائتلاف ثلاثة أحزاب سياسية (حزب الثورة الديمقراطية، وحزب العمل، وحزب العمال الثوري).
Aurelio Peñnloza García当时正在协调Félix Salgado Macedonio的竞选运动,后者是作为三个政党(民主革命党、劳动党和工人革命党)的联盟代表竞选格雷罗州州长的。 - وفي المكسيك، قدم الصندوق الدعم في وضع استراتيجيات وسياسات عامة تعالج آثار الهجرة إلى ولاية غويريرو ومنها، ووضع الصندوق مشروعا لتحسين صحة الأم بين نساء الشعوب الأصلية المهاجرات من ولاية أوكساكا، ويشمل نشاط المشروع مجتمعات المنشأ والمجتمعات المستقبِلة على حد سواء.
在墨西哥,人口基金一直支持发展各项战略和公共政策,以处理来往于格雷罗州的移民带来的影响,并已制定了一个项目,以改进来自瓦哈卡州且既在原籍社区又在接收社区工作的土着移民妇女的产妇保健情况。 - تﻻحظ مـع التقدير أيضا المساهمة المقدمة مــن بعـض البلدان إلــى الصندوق اﻻستئمانـي للتبرعات لتشجيع التعاون فيمـا بيـن بلـدان الجنـوب وإلى صندوق بيريس غويريرو اﻻستئماني للتعاون اﻻقتصادي والتقني فيما بيـن البلدان النامية، وتدعـو جميع البلدان، بمـا فيهـا البلدان المتقدمة النمـو، إلـى المساهمة بسخاء في الصندوقين اﻻستئمانيين؛
ޘޘ " 10. 又赞赏地注意到若干国家向促进南南合作自愿信托基金和发展中国家间经济和技术合作佩雷斯-格雷罗信托基金捐款,并邀请所有国家,特别是发达国家,慷慨向该信托基金提供捐助;
如何用غويريرو造句,用غويريرو造句,用غويريرو造句和غويريرو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
