查电话号码
登录 注册

غنائم造句

造句与例句手机版
  • , بينما هم يتحاربون على غنائم الأسطول التجاري
    他们在争夺亚葛西时
  • هل أصبحنا غنائم لهؤلاء الوحوش الان أم
    难道我们注定要 牛怪物或现
  • أو أثنين،و هي غنائم سهلة للدببة و الذئاب
    很容易受到熊或者狼的捕食
  • إنّها تدل على غنائم الحرب .
    更彰显战争的破坏性
  • غنائم مهمة لنبيل مثلي
    圣战士应得的战利品
  • انه احد غنائم الحرب .
    "战争之劫"
  • واستقرت غنائم هذه السرقة الهائلة في مصارف الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية في خاتمة المطاف.
    被盗取的这些巨额款项,存于美国银行。
  • وَوُعِدوا بالحصول على أجر قدره 200 دولار وعلى غنائم الصراع.
    他们获保证取得200美元的留守费和战利品。
  • منزلي تملؤه عناصر الجمال لوحات و منحوتات و غنائم أخرى
    我的房子里堆满了美丽的画和雕塑, 还有洗劫来的赃物
  • وفي الوقت ذاته، نؤمن إيمانا قويا بأن ينبغي ألا تحول قسرا ثمار النصر إلى غنائم حرب.
    同时,我们坚定的认为,不应把征服的成果强制转化成战利品。
  • وبالاضافة إلى ذلك، تعرضت المرأة للاختطاف والاغتصاب على أيدي أعضاء مختلف الفئات المتحاربة، وكانت تعتبر من غنائم الحرب في كثير من الأحيان.
    此外,妇女被交战各派的成员拐走和强奸,并常常被作为战利品。
  • ومما يزيد من صعوبة تلك التحديات ديناميات السياسة الداخلية، التي ينظر إليها غالبا باعتبارها غنيمة من غنائم المنصب.
    这些挑战因不断演变的国内政治而变得更为复杂,而后者往往被视为和解释为吏治腐败。
  • )٢( كون هذا التصرف غير مباح كاﻷفعال المشروعة، وعلى وجه الخصوص كالمصادرة أو فرض أتاوات أو وضع اليد أو أخذ غنائم حرب.
    ⑵ 有关行为并非没收、征收捐税、征收捐款,征用或缴获战利品等容许人合法行为。
  • ولم يعرف، حتى نهاية السنة، عدد الأطفال والممتلكات التي سلمها المسرحون من غنائم نشاطهم غير الشرعي.
    截止至年底,委员会尚不清楚已复员遣散的人员究竟交出了多少儿童和多少由非法活动掠取的资产。
  • ولا يوجد أي مبرر لاستمرار وجود فئة للمقاعد الدائمة تحتكرها بلدان معينة لمجرد أنها شاركت في جني غنائم الانتصار في الحرب العالمية الثانية.
    某些国家独霸的常任席位类别的继续存在是没有道理的,这些国家之所以这样是因为它们分享了第二次世界大战获胜的战利品。
  • 127- يعمد طرفا النزاع إلى حرق المنازل ومحلات العمل ونهبها وسلبها بدعوى أنها " غنائم الحرب " أو انتقاماً من تقديم الدعم إلى الخصم.
    冲突各方以 " 战利品 " 或报复对敌方的支持为由,烧毁、掠夺并抢劫了住宅和商店。
  • وهناك حالة خامسة تتعلق بإرهابيين مطلوبين للعدالة قُتلوا ودُفنوا في الأحراش في أعقاب نشوب اقتتال بين الفصائل أو نزاعات عقائدية أو تكالب على غنائم الحرب بين جماعات مسلحة متنافسة.
    第五种情况涉及被通缉的恐怖主义者,这些人在派别内讧、理论争斗或者敌对武装集团之间混战之中被杀害和被埋葬在树丛中。
  • وأوجد ذلك نظاما انتخابيا يعطي الفائز كل شيء، وبذلك كانت غنائم النصر الانتخابي هائلة، ورهانات الفوز عالية، لدرجة أن العملية السياسية أصبحت مستقطبة بشكل ميؤوس منه، مما أدى إلى الشلل حتى في الحكم العادي.
    选举获胜的好处如此之多,输赢的关系如此之大,政治进程已经变得毫无希望地两极分化,甚至导致日常治理工作瘫痪。
  • أما النوع الخامس، فيتعلق بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وهم في واقع الأمر إرهابيون مطلوبون أو قُتلوا ودُفنوا في الأدغال في أعقاب الاقتتال بين الفصائل أو مشاجرات عقائدية أو صراعات على غنائم الحرب بين جماعات مسلحة متنافسة.
    第五种情况是:家人报称失踪的人员实际上是被通缉的恐怖分子,他们死于派系争斗、理念之争或敌对武装集团之间的分赃纠纷,葬身丛林。
  • أما النوع الخامس، فيتعلق بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وهم في واقع الأمر إرهابيون مطلوبون أو قُتلوا ودُفنوا في الأدغال في أعقاب الاقتتال بين الفصائل أو مشاجرات عقائدية أو صراعات على غنائم الحرب بين جماعات مسلحة متنافسة.
    第五种情况是:据家人报称失踪的当事人,实际上是遭通缉的恐怖主义者,他们在派别争斗、理念争执,或敌对武装团伙之间分赃不均被杀,埋尸荒野。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用غنائم造句,用غنائم造句,用غنائم造句和غنائم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。