عوامات造句
造句与例句
手机版
- عوامات كبيرة على محيط من صخور منصهرة" "
突出海面的火山熔岩 - مستر هوللر أريد عوامات انقاذ موزعة بطول السفينة
把前[后後]救生索绑好 - أريد عوامات انقاذ على طول السفينة زودوا الكمية
前[后後]救生索,把小艇绑牢 - وجُهزت ستين عوامة من عوامات مصفوفة للرصد الأوقيانوغرافي للغلاف الجوي الجغرافي في الزمن الحقيقي بأجهزة استشعار الأكسجين.
六十个Argo浮筒已经装配氧气感应器。 - وقد أفيد بأنه تمكن من فعل السباحة هذا باستخدام عوامات يدوية وأدوات عون أخرى.
据报告,他靠自制的蛙鞋和漂浮设备游过燕子湖。 - وسيشهد هذا التعاون إنشاء نظام لرصد الاهتـزازات كما سيشهد وضع عوامات في البحر الكاريبي.
将通过此项合作建立地震监测系统,并在加勒比海设置浮标。 - وعلاوة على ذلك، أصبحت المضخات الرافعة بالهواء المستندة إلى عوامات شائعة باطراد (انظر التقارير السابقة).
而且,设在浮筒上的气压泵日益普遍(见以前各次报告)。 - وذكرت إكوادور أنه كانت هناك محاولة لتثبيت عوامات في بلدان المنطقة ولكن، نظرا لأعمال تخريبية، توجب سحبها.
厄瓜多尔表示,有人试图在该区域各国安装浮标,但由于人为破坏而不得不撤回。 - وقالت إن الخرائط الواردة في هذه الوثيقة قد تفيد بأن عوامات صفيفة الأوقيانوغرافيا الجيوستروفية في الوقت الحقيقي قد جنحت إلى المنطقة الاقتصادية الخاصة للأرجنتين.
她说,该文件所载图示表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。 - ويتزايد استخدام النظام لدى البحارة وعلماء المحيطات للمسح تحت الماء ووضع عوامات الإرشاد وتحديد مناطق الأخطار الملاحية ورسم خرائطها.
水手和海洋学家日益将导航卫星系统用于水下测量、航标放置及导航风险定位和测绘。 - (د) رصد مدى كفاية علامات الحدود ووضع أية علامات إضافية مثل عوامات الإرشاد أو الدعائم أو العلامات الأخرى حسبما يعتبر مفيداً.
(d) 评估界碑是否充足,并在所需的地方增加更多的界碑,如标志柱、界桩或其他界碑; - ونُشرت عدة عوامات موقعية رأسية مرجعية جديدة؛ في حين ما زال عدد العوامات الرأسية المدارية، الجاري تشغيلها فعلاً في المحيط الهادي، يتزايد في المحيط الأطلسي والمحيط الهندي.
部署了几个新的参照地停泊区,已经在太平洋运行的热带停泊浮标阵列继续在大西洋和印度洋扩展。 - ويمكن استنباط تكوينات التيارات والمجالات الحرارية من بيانات أجهزة رصد التيارات المثبتة في عوامات ثابتة عبر فترات طويلة (mooring data)، ومن محددات دوبلر الصوتية التكميلية لقياس التيارات (Acoustic Doppler Current Profilers).
可以通过长程锚系设备的数据和补充性声学多普勒海流剖面设备推导出海流和温度场结构。 - كذلك أحسنت في عملها عوامات التقييم والإبلاغ بشأن أمواج التسونامي في المحيطات العميقة ومحطات رصد مستوى سطح البحر، وأتاحت نظم الاتصالات إمكانية رصد الحدث بصورة شبه آنية().
海啸浮标的深海评估和报告以及海平面监测站也运转良好,通过通信系统可对事件进行接近实时的监测。 - وإذ ترحب في هذا الصدد باتخاذ الدول، منفردة أو عن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، تدابير لحماية عوامات جمع البيانات المتعلقة بالمحيطات من آثار أنشطة الصيد،
在这方面欢迎各国各自或通过区域渔业管理组织和安排采取措施,以保护海洋数据浮标系统免遭捕捞活动的影响, - وإذ ترحب في هذا الصدد باتخاذ الدول، منفردة أو عن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، تدابير لحماية نظم عوامات جمع البيانات المتعلقة بالمحيطات من آثار أنشطة الصيد،
在这方面欢迎各国各自或通过区域渔业管理组织和安排采取措施,以保护海洋数据浮标系统免遭捕捞活动的影响, - وستكون محولات الطاقة الموجية، المركبة على عوامات ملاحية، مرئية لمستخدمي البحر وستكون قادرة على البقاء في البيئة المحيطية لعدد من العقود ولكنها لن تكون ملحوظة بشكل بارز من الشاطئ.
这些基于航海浮标的波能转换器是能够被海养用户看见的,而且在海洋环境中其寿命长达几十年,但从岸上看并不十分明显。 - برنامج آرغو - يسدى مركز آرغو الإعلامي جملة أمور في الوقت الحقيقي من بينها معلومات يستقيها من نظام لرصد جميع عوامات آرغو لجمع القياسات يضمن حرية الوصول إلى البيانات والبيانات الفوقية الناتجة().
阿尔戈方案。 阿尔戈信息中心提供对所有阿尔戈剖面浮标的实时监测系统等,并确保产生的数据和元数据开放供存取。 - وعلى غرار ما لاحظته اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية أيضا، فإن جميع عمليات نشر عوامات آرغو لجمع القياسات عبر النظام الشبكي المركزي لمركز معلومات آرغو إلى نقاط آرغو الوطنية للاتصال().
海委会表示,所有剖面浮标的布设都是由各国阿尔戈方案有条不紊地通过阿尔戈信息中心中央网络系统通知阿尔戈国家协调人。 - (أ) حدوث نمو كبير في النشاط العلمي الذي يستخدم فيه شبكة جمع البيانات وتحديد المواقع (أرغوس)، وبصفة خاصة، اطلاق عوامات حرة الحركة وبدء برنامج أرغوس (قياس التغير الرأسي لدرجة الحرارة والملوحة)؛
(a) 利用Argos的科学活动大量增加,特别是布放漂移浮标和实施Argos方案(气温量测和盐度定量定性分析);
如何用عوامات造句,用عوامات造句,用عوامات造句和عوامات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
