查电话号码
登录 注册

عمية造句

造句与例句手机版
  • ففي اﻷمم المتحدة، تضمنت عمية اﻹصﻻح التي بدأها اﻷمين العام مرحلتين.
    在联合国,秘书长发起的改革进程包含两个阶段。
  • ومن غير الواقعي ومن غير المنصف أن نسمي هذه العملية بأنها عمية عقيمة.
    说我们的讨论徒劳无益是不现实而且确实是不公平的。
  • وترتبط عمية الانتقال في أفغانستان ارتباطا لا ينفصم بالشراكات الاستراتيجية الملتزمة بمستقبل البلد فيما بعد عام 2014.
    阿富汗的过渡与那些对于2014年后阿富汗未来作出承诺的战略伙伴关系有着千丝万缕的联系。
  • وجرت في عام ٧٩٩١ مناقشة معايير قبول عضوية أعضاء جدد، ونحن نرى أنه ينبغي فتح عضوية المؤتمر أمام أي دولة جديدة تسهم بشكل فعال في عمية نزع السﻻح.
    1997年曾讨论过接受新成员的标准,我们认为,裁谈会的成员资格应向所有对裁军进程作出有效贡献的新的国家开放。
  • كما أعادت المفوضية التأكيد على استعدادها لمساعدة الحكومة الاندونيسية في عمية تسجيل اللاجئين التي تخطط للقيام بها، ويزمع تنفيذها في ربيع عام 2001، ولتوفير الدعم التقني والمالي لمخططات لتوطين اللاجئين من تيمور الشرقية الذين يختارون البقاء في أندونيسيا.
    难民署重申愿协助印度尼西亚政府执行预定在2000年春开始的登记难民的计划,并为选择留在印度尼西亚的东帝汶难民重新安置计划提供技术和财务支持。
  • 48- وبغية استيفاء المتطلبات الخاصة بالنهج المبني على حقوق الإنسان، سيتعين تنفيذ هذه السياسات بواسطة الإدارة الجيدة والمساءلة والشفافية إلى جانب تمكين المستفيدين، وخاصة النساء وأولئك الذين يُمارس التمييز ضدهم، من خلال عمية إنمائية تتسم بالمشاركة.
    为满足基于权利的办法的要求,这些政策必须通过良好施政、问责制和透明以及增强受益者的权利,特别是妇女和受歧视的人的权利,在一个参与性的发展过程中予以执行。
  • (د) اقترح الصندوق أن تستفيد وكالات الأمم المتحدة والإجراءات الخاصة والمنظمات غير الحكومية من التوصيات العامة ومن التعليقات والملاحظات الختامية الصادرة عن هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة إلى جانب التوصيات المنبثقة عن عمية الاستعراض الدوري الشامل في عملها لأجْل تعزيز وحماية الحقوق الإنجابية.
    (d) 人口基金建议联合国各机构、专门程序和非政府组织应在它们的工作中采用条约机构和特别程序的一般性建议和结论性意见和评论,以及普遍定期审议机制的建议,以便促进和保护生殖权利。
  • بيد أنه يجوز، نظرا إلى الظروف الخاصة التي تﻻزم كل عمية انتقالية، التظلم، في هذه الحالة، أمام هيئة مخصصة ذات اختصاص حصري شريطة أن تلبى فيها معايير اﻻستقﻻلية والنزاهة والعمل المنصوص عليها في المبادئ ٦)أ( وب و٧)أ( و٨ و٠١.
    然而,鉴于任何过渡时期固有的特殊情况,该案的上诉可由一个具有专门管辖权的特设委员会审理,条件是该委员会符合原则6(a)和(b)、7(a)、8以及10所规定的独立性、公正性和程序标准。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عمية造句,用عمية造句,用عمية造句和عمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。