查电话号码
登录 注册

عريبا造句

造句与例句手机版
  • إصلاح السجن في عريبا (منطقة وادي فيرا)
    改建伊利巴(菲拉河地区)的监狱
  • حلقات عمل عُقدت للتنسيق بين الجهات المدنية والعسكرية في قوز بيضا عريبا وفرشانا وحجر الحديد ونجامينا وأبيشي.
    在戈兹贝达、伊里巴、法沙纳-哈杰尔-哈迪德、恩贾梅纳和阿贝歇举办了军民协调讲习班。
  • ويعزى ارتفاع عدد حلقات العمل إلى افتتاح مكاتب حقوق الإنسان في عريبا وفارشانا، وقوز البيضا، وغويريدا
    讲习班次数增加的原因是在伊里巴、阿贝歇、法恰纳、戈兹贝达以及盖雷达镇开设了人权办事处
  • وستقوم الوحدة بنشر ثلاثة موظفين للشؤون القضائية (ف-3) في عريبا وفارشانا وغوز بيضا (موظف في كل موقع).
    司法咨询股将向伊里巴、法恰纳和戈兹贝达部署3个司法事务干事(P-3)(每个地方各一个干事)。
  • وستكون مقار قيادة القطاعات في شرقي تشاد في منطقة عريبا في الشمال، وأدري في الوسط، وقوز البيضا في الجنوب.
    区总部将分别设在:乍得东部以北的伊里巴地区,中部的Adré,以及南部的Goz Beida。
  • المشاريع الأربعة السريعة الأثر لتحسين الأمن والأحوال المعيشية في سجن أبيشي تم إنجازها، ومع ذلك فما زال العمل جاريا لإعادة تأهيل سجن عريبا
    改善阿贝歇监狱安全和生活条件的4个速效项目已经完成。 不过,伊里巴监狱修复进程在进行中
  • وفي عريبا وقوز بيضا، وحجر حديد وآدري، يجري تأهيل مرافق المحكمة وتجهيزها عن طريق مشاريع الأثر السريع للبعثة.
    在伊里巴、戈兹贝达、哈杰尔-哈迪德和阿德雷,正在通过中乍特派团速效项目恢复法庭设施并提供装备。
  • لدى البعثة احتياطيات استراتيجية من الوقود في أبيشه وإنجامينا، وفي المكاتب الميدانية في عريبا وفارشانا وقوز بيضا.
    合行动维持足够的燃料储存以备不时之需(第303段) 事处已有中乍特派团战略燃料储存,其储存水平如下:恩贾梅
  • فُتحت جلسات محكمة الدرجة الأولى من أجل نظر الدعوى في القضايا الجنائية والمدنية (عريبا وأبيشي) ونظَّمت محاكم الدرجة الأولى في عريبا وأبيشي على أساس ثلاث جلسات أسبوعية للنظر في الدعاوى (في الشؤون الجنائية والمدنية)
    一审法院开始庭审刑事和民事案件(伊里巴和阿贝歇),计划每周组织三次庭审
  • تشييد ساحتي خدمات طائرات في نجامينا وآبيشي، وتشييد منصات للطائرات العمودية وطرق الوصول، وتجديد المدارج وإصلاحها في عريبا وفارشانا وقوز بيضا
    在恩贾梅纳和阿贝歇建造停机坪,在伊里巴、法尔沙纳、戈兹贝达和比劳建造直升机降落坪和出入通道并修缮现有跑道
  • تشييد ساحتي خدمات طائرات في انجامينا وأبيشي، وتشييد منصات للطائرات العمودية وطرق الوصول، وتجديد المدارج وإصلاحها في عريبا وفارشانا وقوز بيضا وبيراو
    在恩贾梅纳和阿贝歇建造停机坪,在伊里巴、法尔沙纳、戈兹贝达和比劳建造直升机降落坪和出入通道并修缮现有跑道
  • كما جرى إلغاء المعسكر في بهاي بناء على طلب من حكومة تشاد نقل المعسكر، فضلا عن أن المعسكرات في عريبا وغوزبيدا وكوكو أوقفت مؤقتا ومن ثم تم إلغاؤها.
    还取消了巴埃营地,因为乍得政府要求迁移该营地。 伊里巴、戈兹贝达和库库营地也暂停,随后被取消。
  • وستشمل الترتيبات الكلية تشييد قاعدة اللوجستيات الخلفية في نجامينا وقاعدة اللوجستيات المتقدمة في أبيشي، وكذلك مخيمات المكاتب والإقامة في عريبا وفارشانا وقوز بيضا وغيريدا وباهيا.
    全套合同安排包括,在恩贾梅纳建造后方后勤基地,在阿贝歇建造前线后勤基地,并在伊里巴、法沙纳、戈兹贝达、盖雷达和巴希亚建造办公和住宿营地。
  • بدأ رصد قضايا حقوق الإنسان أو المحاكمات الخاصة ذات الصلة خلال الفترة قيد الاستعراض، وقد رصد مسؤولو حقوق الإنسان ما يتم في محكمة الدرجة الأولى في عريبا وأبيشي وأنشطة قضاة الصلح في غيريدا
    本报告所述期间开始对人权案件或特别相关审判进行监测。 人权干事对在伊里巴和阿贝歇的一审法庭以及格雷达治安官的活动进行了监测
  • وفي مرحلة لاحقة، عندما تكون الظروف الأمنية مؤاتية، ستنشئ البعثة أيضا مكاتب ميدانية متعددة التخصصات في عريبا وأدري وقوز البيضا في شرق تشاد، وفي بيراو في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    在后期阶段,如安全条件允许,先遣团还将在乍得东部的Iriba、Adré和Goz Beida以及与中非共和国东北部的Birao设立多科外勤办事处。
  • وأقامت قوة الاتحاد الأوروبي قواعدها العسكرية في أبيشي، وقوز البيضاء، وفارشانا، وعريبا، وبيراو، حيث وفرت للبعثة الأمن والحماية ودعما لوجستيا محدودا (ما عدا في عريبا حيث لم تكن البعثة قد نشرت بعد).
    欧盟部队在阿贝歇、戈兹贝达、法尔恰纳、伊里巴和比劳设立了军事基地,向中乍特派团提供安全、保护和少量后勤支助(中乍特派团尚待部署的伊里巴除外)。
  • وستنشئ البعثة مكاتب ميدانية في عريبا وفارشانا وقوز بيضا وبيراو كما ستنشئ مكتب اتصال في بانغي، في جمهورية أفريقيا الوسطى، وسيكلف هذا المكاتب بمسؤوليات إدارية يومية كبيرة تنقل إليه في إطار تفويض السلطات التي ستُمنح له.
    24. 特派团将在伊里巴、法恰那、戈兹贝达和比劳设立外地办事处,在中非共和国班吉设立一个联络处。 它们将在受权范围内承担高度下放给它们的日常管理责任。
  • وسيتم نشر شاغلي هذه الوظائف في مقر البعثة في نجامينا (موظف فني وطني واحد)، والمقر المتقدم في أبيشي (موظفان فنيان وطنيان)، وفي المكاتب الميدانية في عريبا وفارشانا وقوز بيضا (موظف فني وطني واحد لكل مكتب ميداني).
    这些员额的任职者将被分别部署到特派团恩贾梅纳总部(1名本国干事)、阿贝歇前方总部(2名本国干事)以及伊里巴、法恰那和戈兹贝达的外地办事处(每个外地办事处1名本国干事)。
  • وسيوكل إلى المكاتب الميدانية للبعثة في عريبا وفرشانا وقوز بيضا وغيريدا وباهاي وكوكو (تشاد) وبيراو (جمهورية أفريقيا الوسطى) قدر كبير من مسؤوليات إدارة الأعمال اليومية في إطار تفويض السلطة الذي سيمنح على هذا الأساس إلى رؤساء المكاتب الميدانية.
    特派团驻伊里巴、法尔夏纳、戈兹贝达、盖雷达、巴哈伊、库库(乍得)和比劳(中非共和国)的外地办事处,将在向外地办事处首长下放权力的范围内,履行多项下放的日常管理职能。
  • وأبرمت البعثة أيضاً عقود إنجاز تشمل بناء مطارات وورشات طيران ومستودعات، وبناء قاعدة اللوجستيات الخلفية في نجامينا وكذلك المعسكرات التي تؤوي المكاتب وأماكن الإقامة في عريبا وفارشانا وقوز بيضا وغيريدا وباجاي وكوكو، وإنشاء شبكة مستدامة للإمداد بالمياه.
    整套承包合同安排包括在恩贾梅纳建造机场、飞机维修车间和仓库、建造后方后勤基地,在伊里巴、法尔夏纳、戈兹贝达、盖雷达、巴埃和库库建造办公室和住宿营地,并开发可持续的供水系统。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عريبا造句,用عريبا造句,用عريبا造句和عريبا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。