查电话号码
登录 注册

عبرا造句

造句与例句手机版
  • عبرا الردهة متوجهان إلى نافذة التذاكر
    他们穿过大厅,向检票口走来.
  • إلى أن عبرا فرنسا، والقنال
    我穿过法国 芒什海峡
  • أخبروني جميعًا، أرأيتم هذا الرجل؟ (بوليت) و (سوكي) عبرا الجسر
    大家都看见了 子弹和小琪越过了桥
  • دايمُن) و(ألاريك) عبرا الحدود) .
    Damon和Alaric越过[边辺]界了
  • لكن حتى الأنظمة المختلفة يمكن أن تقدم عبرا مستخلصة مفيدة.
    但即便制度不同,仍可提供有用的经验。
  • وقد عبرا عن رضاهما عن مستوى الامتثال للمعايير المعترف بها دوليا الذي بلغته مؤسسات رواندا القضائية.
    他们对卢旺达司法机构遵守国际公认标准和规范的水平表示满意。
  • ومن الممكن أن نستخلص عبرا قيمة من تجربتي تيمور الشرقية وأفغانستان اللتين يمكن أن ترشدا المجلس في المستقبل.
    从东帝汶和阿富汗都可以吸取安理会今后可以借鉴的经验教训。
  • وفي واقعة مستقلة، احتجزت قوات الدفاع الإسرائيلية شخصين من جنسية إيرانية ولبنانية بعد أن عبرا الخط الأزرق.
    在另外的事件中,一名伊朗人和一名黎巴嫩公民在越过蓝线之后被以色列国防军逮捕。
  • توصيات مجموعة العمل الأولى تقوية الطرق التي بواسطتها تستطيع الدول أن تعمل سويا من أجل محاربة التهديد المطروح عبرا لتطرف الإيديولوجي العنيف.
    给第一工作组的建议:加强各国可以协作打击暴力极端意识形态威胁的方法。
  • وبعد أن قلت ذلك، أود التشديد على أن محرقة اليهود لا تشكل إطلاقا المأساة الإنسانية الوحيدة التي تقدم لنا تلك العبر أو عبرا مماثلة.
    然而,我也要强调,大屠杀并非是能给我们提供这样或类似教训的唯一人类悲剧。
  • فبعد أن عانينا فترة طويلة من سياسات اليأس، استخلصنا عبرا من صراع بدا كأنه بدون نهاية، وحرم شعوبا من حقوقها، وأمنها، وراحة بالها.
    在长期经受绝望政治局面之后,我们已从一场似乎没有止境的冲突中汲取了经验教训。
  • وصرح المزارعان بأنهما ﻻ يعرفان الموقع المضبوط لخط تعيين الحدود العسكرية وسلما بإفادة الجيش الشعبي الكوري بأنهما عبرا الخط إلى الشمال.
    农民指出他们不知道军事分界线的确切位置,但接受人民军所说的他们已越界进入北方的说法。
  • وادعى الجيش الشعبي الكوري بأن هذين المزارعين عبرا بصورة غير قانونية خط تعيين الحدود العسكرية إلى الشمال وأشار إلى أنه في معرض إجراء تحقيق في هذه الحادثة.
    人民军声称该两名农民非法越过军事分界线进入北方,他们正在对此事件进行调查。
  • نزلا إلى الطابق الأرضي حيث عبرا ممراً وحيث لاحظت صاحبة الشكوى أن الناس كانوا على ما يبدو ينظرون إليها بانشغال، وهو ما زاد شعورها بالقلق.
    他们下楼回到一楼,沿着一条走廊,申诉人注意到人们似乎用担心的眼光看着她,这加深了她的不安。
  • وأنهى كﻻمه قائﻻ إنه يوقن بأن مشروعي القرارين قد عبرا عن رغبات الجمعية العامة، ويﻻحظ التعليﻻت التي قدمها المراقب المالي وممثل مكتب إدارة الموارد البشرية.
    他确信这些决议草案已表明了大会的愿望,而且他注意到财务主任和人力资源管理厅的代表所做的解释。
  • وأتاح لنا الاستعراض الفردي وفرة من المعلومات الوطنية ذات الصلة، إلا أنه منعنا من أن نستخلص عبرا جماعية بشأن التنفيذ.
    尽管单个的审查为我们提供了许多相关的国家资料,但是这种审查阻碍了我们吸取有关实施工作的集体的经验教训。
  • وإنه لمما يبعث على التشجيع أن السيد طلعت والحكومة التركية عبرا بوضوح عن احترامهما لرغبة القبارصة الأتراك في المصالحة وإعادة التوحيد، وعن نية الاسترشاد بذلك في سياستهما مستقبلا.
    我感到欣慰的是塔拉特先生和土耳其政府已明确表示他们尊重土族塞人和解和统一的愿望,并将依此制订政策。
  • ويولّد الصندوق الاستئماني عبرا مستخلصة وممارسات جيدة لتستفيد منها البرامج الأكبر لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وشركاء الصندوق من المجتمع المدني والحكومات والأمم المتحدة على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    信托基金总结出的经验教训和良好做法可在国家、区域和全球各级供妇发基金的更大型方案及其在民间、政府和联合国中的合作伙伴作为借鉴。
  • ويولّد الصندوق الاستئماني عبرا مستخلصة وممارسات جيدة تستفيد منها كبرى برامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وشركاء الصندوق من الحكومات والمجتمع المدني والأمم المتحدة على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    信托基金总结出的经验教训和良好做法可在国家、区域和全球各级供妇发基金的更大型方案及其在政府、民间社会和联合国中的合作伙伴作为借鉴。
  • وأود أن أنوه مع ذلك إلى أن مقدمي الطلبين قد عبرا في طلبيهما عن عزمهما على أخذ الخيار الذي ينص عليه النظام، وهو تحديدا، المساهمة في عملية مشتركة مع المشروع بمجرد أن يبدأ الاستقلال التجاري.
    不过,我要指出,两个申请方都在申请中表示,它们打算接受条例所规定的备选方案,即,商业开采一开始,就立即参股与企业部进行联合运营。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عبرا造句,用عبرا造句,用عبرا造句和عبرا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。