عافية造句
造句与例句
手机版
- المساهمة في عافية المرأة البدنية والنفسية
对促进妇女身心安康的贡献 - كلا ، إن له عافية البغال
不,他像骡子一样勇健 - إن عافية عالمنا تعتمد على منظمتنا.
我们世界的健康取决于本组织。 - ولكنكم جميعاً في أتم عافية
不过你们都安然无恙 - وعلى الصعيد العالمي، يتواصل اﻻتجاه صوب حياة أكثر عافية وأطول أمدا.
在全球一级上,更健康和长寿的趋势在继续。 - وستحدد مستويات كافية من المخزونات الاحتياطية من أجل تحسين عافية القوة وقدرتها على البقاء.
将建立充足的预备储存,以加强部队的力量和生存能力。 - 23- ولوحظ أن استعادة عافية القطاع المالي استغرقت وقتاً أطول مما كان متوقعاً.
与会者指出,财政部门重返健康状态比预期花费了更长时间。 - وتنطوي الزراعة العضوية على الحفاظ على عافية التربة ونوعيتها وخصوبتها بحيث تكون النباتات التي تنمو فيها نافعة لصحة الناس وتصون الحياة.
有机农作涉及保持土壤的健康、质量和肥力,使植物富有营养并维持生命。 - وعلى سبيل الترابط المنطقي، فإنه يمكن للانبعاثات (المتأخرة) من المصارف أن تظل عوامل يحسب حسابها في استعادة عافية الأوزون في فجوة الأوزون.
与此相关联,延迟出现的存量排放可在南极臭氧空洞的恢复方面继续成为重要因素。 - (أ) الحفاظ على البيئة وردّ عافية النظم الإيكولوجية المتدهورة، كوضع برامج ابتكارية مثلا في مجال إعادة التشجير والزراعة الحراجية؛
(a) 环境保护和已退化的生态系统获得恢复,例如重新植树造林和农林业方面的创新方案; - وعلى سبيل الترابط المنطقي، فإنه يمكن للانبعاثات (المتأخرة) من المصارف أن تظل عوامل يحسب حسابها في استعادة عافية الأوزون في فجوة الأوزون.
与此相关联,出现延误的库存排放可在南极臭氧空洞的恢复方面继续成为重要的因素。 - وأكثر برامج اﻹنقاذ فعالية ﻻ تكون ذات قيمة تذكر ما لم تقترن بهيكل ما يساعد في عملية رد عافية الطفل جسديا ونفسياً.
假如没有一些机构来帮助受害儿童医治身心创伤的话,那么最有效的拯救方案也没有多大价值。 - ويعتقد الممثل الخاص أن احتماﻻت اﻻنتعاش في بلدان كثيرة تتوقف الى حد بعيد جدا على استرداد عافية الصغار واستعادتهم الشعور باﻷمل المتجدد.
特别代表认为,许多国家的复原前景主要取决于年轻人能否恢复元气,能否使他们产生新的希望。 - وأعرب المقرر عن القلق إزاء عافية هؤلاء السجناء وأوضاع احتجازهم، بما في ذلك الحبس الانفرادي الذي يعد من قبيل المعاملة اللاإنسانية والمهينة().
报告员就上述人员的待遇和拘留条件表示关切,其中单独监禁已经构成不人道和有辱人格的待遇。 - تعرب عن بالغ القلق إزاء الآثار السلبية للأعمال العسكرية الإسرائيلية على عافية الأطفال اللبنانيين، بما في ذلك أثرها على الصحة العقلية والنفسية؛
" 4. 表示深切关注以色列军事行动对黎巴嫩儿童的福祉造成的负面后果,包括身心影响; - كانت الجهود العالمية التي بذلت في السنوات العشرين الأخيرة للحد من المواد المستنفدة للأوزون واستعادة عافية طبقة الأوزون تُعَدّ واحدة من أكبر النجاحات في مجال التعاون البيئي الدولي.
过去20年为减少耗氧物质和恢复臭氧层而做出的全球努力是国际环境合作领域取得的巨大成功。 - ولكل دولة من الدول الأعضاء مصلحة متساوية في عافية المنظمة ويجب عليها أن تساهم، بناء على مبدأ القدرة النسبية على الدفع، في تمويل المنظمة.
本组织的福祉没有差别地与每个会员国息息相关,因此各国必须根据相对支付能力的原则,为本组织提供经费。 - واختلافات الرأي حول هذه المسألة أمر طبيعي، حيث أن الرهان عليها كبير، وتنوع الآراء يعد من الدلالات الواضحة على عافية الديمقراطية.
在这个问题上存在意见分歧很自然;牵涉到的利害关系太大了,这是允许不同意见的民主制度健康状况的明显标志之一。 - وإذ يلاحظ أن العقد القادم سيكون فترة حاسمة تصبح أثناءها حالة استعادة عافية طبقة الأوزون أوضح، غير أن ذلك الوضوح سيتوقف على مدى استمرار عمليات الرصد عالية الجودة،
注意到 下个十年将是一个关键时期,臭氧层的恢复状况将更加清晰,但这有赖于开展持续的高质量观测活动, - تدعو إلى اتباع نُهج كلية متكاملة في التنمية المستدامة تسترشد بها الإنسانية من أجل العيش في وئام مع الطبيعة وتفضي إلى بذل جهود لاستعادة عافية النظام الإيكولوجي للأرض وسلامته؛
呼吁以通盘整合的方式对待可持续发展,引导人类与自然和谐共存,努力恢复地球生态系统的健康和完整性;
如何用عافية造句,用عافية造句,用عافية造句和عافية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
