查电话号码
登录 注册

طليعي造句

造句与例句手机版
  • ولقد اضطلعت أوروبا بدور طليعي هنا.
    欧洲已经带头行动。
  • وللاتحاد الأوروبي دور طليعي في هذا الشأن.
    欧洲联盟在这方面起了带头作用。
  • وقد وضع نموذج محاكاة طليعي لوباء الإنفلونزا واستخدم في 11 بلدا.
    在11个国家实验和使用了流感大流行的模拟模型。
  • تعهد من جانب البلدان المشاركة بلعب دور طليعي في دعم المبادرات التي تشجع الحكم الرشيد.
    参与国关于带头支持促进善政的举措的保证;
  • ويتعين على الأمم المتحدة أن تقوم بدور طليعي في الاستجابة العالمية لتغير المناخ.
    联合国在全球应对气候变化方面必须发挥领导作用。
  • وشعوبنا تتطلع إلينا، بوصفنا قادة، لأخذ دور طليعي للنهوض بالسلم كما توخاه الميثاق.
    我们的人民期待我们作为领导者,按照《宪章》带头促进和平。
  • وسيقوم الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بدور طليعي في ضمان التنسيق في البوسنة والهرسك.
    欧洲联盟特别代表将在确保波黑境内的协调方面发挥领头的作用。
  • وقد اضطلعت بدور طليعي في محاكمة الإرهابيين ونجحت في إدانة عدد منهم.
    该工作队牵头对一些恐怖主义分子提出了起诉,若干案子已经判定有罪。
  • وسيضطلع أيضا بدور طليعي في كفالة الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في المجالات ذات الصلة بولايته.
    他还要牵头确保联合国系统内部在相关任务规定领域的协调一致。
  • يقوم مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق بدور طليعي في الجهود الرامية إلى تنفيذ معاهدات الأمم المتحدة.
    民间资源开发和文献中心处于执行联合国各项条约行动的前沿阵地。
  • وتُمثل إقامة الشراكات إحدى الوسائل الرئيسية التي تمكّن من مواجهة التحديات العالمية الرئيسية والقيام بدور طليعي في إحداث التغيير.
    伙伴关系是应对全球挑战和促使进行转型的一个重要推动因素。
  • وقد تتطلب هذه التعديلات إناطة دور طليعي بالسياسات العامة بما يجنب النمو الاقتصادي والعمالة والفقر آثارا سلبية.
    这些调整要求公共政策发挥领导作用,以避免对经济增长、就业和贫困产生不利影响。
  • ويتعين على الرجال في مختلف الميادين الحكومية والمجتمعية والأسرية القيام بدور طليعي من أجل جعل تعليم الفتيات في صدارة الأولويات.
    男子在政府、社区和家庭中必须在把女孩的教育列为重点优先事项方面起主导作用。
  • (ح) نشر فريق طليعي تابع لنظام المعلومات الجغرافية لتقديم المساعدة في الموقع خلال مرحلة إنشاء وحدات نظام المعلومات الجغرافية بالبعثات.
    (h) 部署地理信息系统开办小组,在开办特派团地理信息系统部门期间提供现场协助。
  • ويعد مؤتمر نزع السلاح في مركز طليعي للمساعدة على تعزيز الصكوك الدولية القائمة ضد استخدام الألغام الأرضية المضادة للأفراد وإنتاجها وتصديرها.
    裁谈会处在一个最佳位置,可帮助加强现有的国际文书,禁止使用、生产和出口杀伤地雷。
  • وتشارك اليونيسيف أيضا في الاضطلاع بدور طليعي في مجالي الحماية والاتصالات السلكية واللاسلكية، وهي منخرطة إلى حد كبير في الاستجابة لحالات الطوارئ في مجال الصحة.
    儿童基金会也是保护和电信领域的共同领导机构,积极参与保健方面的应急行动。
  • وقال الرئيس في بيانه الختامي إن المؤتمر في أفضل وضع للاضطلاع بدور طليعي في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جميع جوانب عمل الأمم المتحدة.
    主席在闭幕词中指出,会议最适合牵头将残疾问题纳入联合国工作的各个方面的主流。
  • وقد أنشئت مجموعة استشارية صغيرة مؤلفة من برلمانيين مؤهلين للاضطلاع بدور طليعي في العمل فيما بين 150 عضواً في البرلمانات.
    它已成立了一个由合格议员组成的小型咨询小组来领导在议会联盟150个议会成员中开展的工作。
  • لقد كان لمنظمة الأمم المتحدة دور طليعي في تأسيس المنظومة العالمية لحقوق الإنسان وإنشاء الآليات الدولية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحرياته الأساسية وضمان حمايتها.
    联合国在建立国际人权保障制度以及促进人权和基本自由的国际机制方面发挥了核心作用。
  • وذهب ممثل آخر إلى أن الجمعية العامة ينبغي لها أن تقوم بدور طليعي في حماية البيئة عن طريق الحد من توزيع الوثائق وتعميمها إلكترونيا بدلا من ذلك.
    另一名代表认为,大会应发挥环保先锋作用,减少文件分发量,改以电子方式散发。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طليعي造句,用طليعي造句,用طليعي造句和طليعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。