查电话号码
登录 注册

طروح造句

造句与例句手机版
  • ولكنها عكفت على تحليل تلك الإمكانية وتمخض عملُها هذا عن طروح جديرة بالاهتمام بالنسبة لمطلب تعريف مفهوم المسؤول الذي ينطبق عليه النوع الثاني من أنواع الحصانة.
    然而,法院在分析这种可能性时确实发表过声明,其中涉及界定适用属事豁免的官员的概念。
  • ولحزب رومانيا الكبرى طروح وطنية متطرفة وهو يعارض وجود الأقليات، ولا سيما الأقلية الغجرية، في رومانيا وقد حاز أيضاً على 28 في المائة من المقاعد في البرلمان.
    实现大罗马尼亚党主张极右民族主义政策,反对少数民族 -- -- 特别是罗姆人 -- -- 在罗马尼亚的存在。 它在议会也拥有28%的席位。
  • ويتطلب هذان الاستعراضان، وما يتصل بهما من إصدار لإحاطات إعلامية وتقديم طروح رسمية للإدارة العليا، والبلدان المساهمة بقوات، ولجان الدول الأعضاء، ومجلس الأمن، بذل جهود كبيرة وتكريس وقت طويل من طرف موظفي التخطيط.
    审查结果及其相关情况简介以及提交给高级管理层、部队派遣国、会员国各委员会和安全理事会的正式材料,需要各干事付出大量努力和时间。
  • وأشار إلى ما جرى تأكيده في المناقشة من أن تقرير الأمين العام ليس في جودة كتاب آدم سميث " ثروة الأمم " ، وأن طروح التقرير تتجاوز بكثير طموحات هذا المؤلف.
    可以看到,在辩论中认定秘书长的报告并不像亚当·史密斯的《国家的财富》描述的那么美好,报告中很多计划方案与这位作者的雄心壮志也相差甚远。
  • وفي ضوء ما قدمه الخبراء من طروح ودراسات الحالة الإفرادية، تبادل المشاركون وجهات النظر والخبرات بشأن العمليات الانتخابية، ودور الدول والمؤسسات الإقليمية، ومسائل إصلاح قطاع الأمن، مثل تمهين مؤسسات الأمن.
    在专家发言和案例研究的基础上,与会者就选举过程、国家和区域机构的作用,以及诸如安全机构专业化等与安全部门改革有关的问题交流了意见和经验。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طروح造句,用طروح造句,用طروح造句和طروح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。