ض造句
造句与例句
手机版
- ض عليك في وقت لاحق، ايتها الفتاة البيضاء
以[後后]再算帐 白人女孩 - الممارسات الضامنة الدولية )م ض د (ISP) ٨٩٩١(
国际备用证惯例(ISP98) - "أريد الإنضمام لـ"م. ت. ض
我想加盟OTS。 - لكن بغض ض النظر عن الطرق الكثيرة التي يمكن للعائلة
但是尽管你的家人可以变着花样地 - انشاء وحدات متخصصة للتحقيق في قضايا الاتجار بالمخدرات ض جيم-
C. 成立专门单位调查贩毒案件 27 8 - هذا سبب وضع اخى لهذه الصورة ض على الارض
那才是真正的理由... 我弟之所以把照片取下 - وأوضح كذلك أن ثمة عملية اندماج مكثفة قائمة منذ ض الغزو اﻻسباني.
他进一步解释说,自西班牙征服以来,同化进程一直在深入进行。 - وتصدر هذه الكمية المسندة في السجل وفقاً للمبادئ التوجيهية الواردة بالتفصيل في التذييل ض }سيوضع فيما بعد{؛
这类分配额应依附录X{有待拟订的}内详细列出的指南计入登记册; - الموضع المناسب لشرط اﻻستعرا ض الدوري هو المادة ٢٣ )٤ و٥ الجديدتان( من ميثاق اﻷمم المتحدة.
定期审查条款适合放在《联合国宪章》第二十三条(新第四款和第五款)。 - `2` يبت [المجلس التنفيذي] في تسجيل المشروع في غضون ض ض يوماً من الموعد النهائي لتقديم الإعتراضات؛
[执行理事会]须在提出异议的限期过后ZZ日内就项目的登记作出决定; - `2` يبت [المجلس التنفيذي] في تسجيل المشروع في غضون ض ض يوماً من الموعد النهائي لتقديم الإعتراضات؛
[执行理事会]须在提出异议的限期过后ZZ日内就项目的登记作出决定; - والغر ض من هذا الاقتراح هو حذف بداية الجملة [في النص الانكليزي] بهدف الاتساق مع صيغة المادة 9-4 (أ).
本建议的目的是删除起句部分,采用与第9.4(a)条同样的格式。 - ومن السلع المصنعة لغر ض التصدير الساعات والمنسوجات والأجهزة الالكترونية والمستحضرات الصيدلانية والرم (تحقق 15 في المائة من إيرادات الإقليم الآتية من الصادرات).
出口制品包括手表、纺织品、电子产品、药品和朗姆酒等(占该领土出口收益的15%)。 - وتتطلع الرابطة أيضاً إلى مناقشة الهجرة القانونية والمنظمة، والاستفادة من مساهمات المهجرالشتات لأغرافي ض التنمية، وإدماج الهجرة في خطة التنمية.
东盟还希望讨论合法和有序的移徙、利用侨民的贡献来促进发展,以及将移徙问题纳入发展议程的主流。 - 43- من الجدير بالذكر أنه رُحِّب أثناء الدورة الثالثة للجنة استعرا ض تنفيذ الاتفاقية بالموجزات القطرية باعتبارها أداة واعدة لعرض البيانات عن تنفيذ الاتفاقية.
应当提到,在审评委第三届会议上,国别概况被看作是提供有关《公约》执行情况数据的有用工具,收到了欢迎。 - والغر ض من هذا المشروع هو توسيع ودعم مشاركة المرأة في التنمية الاقتصادية المجتمعية من خلال تعزيز مهاراتها وتقديم الأدوات والمواد المرجعية وتيسير التواصل الشبكي بين صفوفها.
此项目的作用是通过增强妇女的技能、提供各种工具和资源以及促进联网,来扩大和支持妇女参与社区经济发展。 - ويرد استعرا ض تفصيلي للأنشطة المتصلة بهاتين المعاهدتين، بما في ذلك نطاق وعملية تنفيذ كل منهما، في ورقة العمل المستقلة التي أعدتها أمانة كل منهما.
关于与这两项条约有关的活动包括其范围和执行过程的更详细审查,载于这两项条约各自的秘书处分别编写的背景文件中。 - (باء) وفيما يتعلق بتمويل الإرهاب، فهو يمثل جريمة أصلية لغسل الأموال حسب نصوص قانون مكافحة الإرهاب، لعام 1997 (المادة 11 كاف مقروءة مع المادة 2 ض (أأ).
B) 就资助恐怖主义而言,这是《1997年反恐怖主义法》所述的洗钱的前提罪行(合并参阅第11节K和第2节z(aa))。 - اقترح أحد الممثلين ضرورة استعرا ض إجراء عدم الامتثال بأكمله وذلك لمعرفة ما يلزم إدخاله عليه من تعديلات تمكنه من اتخاذ الإجراءات اللازمة التي تمكن الأطراف من العودة إلى حالة الامتثال على وجه السرعة.
一名代表建议审查整个不遵守情事程序,以便了解需对程序作何种修订,使之能够促请必要的行动确保有关缔约方迅速恢复到履约状态。 - وتؤدي الوزارة هذه المهمة بتقديم المشورة بشأن المسائل السياسية الثقافية، واستعرا ض التشريعات الثقافية والمشروعات الثقافية، وإدارة المنح المقدمة لوكالات القطاع الثقافي وإجراء التحقيقات والدراسات في القطاع الثقافي.
为此,文化部的工作是就文化政策问题提供咨询;审查文化立法;审查文化项目;管理对文化事业机构的捐赠;以及开办文化事业项目和进行调查研究。
- 更多造句: 1 2
如何用ض造句,用ض造句,用ض造句和ض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
