صلد造句
造句与例句
手机版
- أن أسلم هذا هو فتى صلد بحق
Aslam是个人物.. - لديها لب حديدي ساخن صلد
核心是高热的固态铁 - والخلايا تتجمع سويًا لتُنشيء جدار صلد يعمل كاتصال
细胞聚在一起 形成巨大的沟通网路 - عندما بدأت تتكوّن الكواكب العملاقة كان الجو قارصًا بما يكفي لتكوين جليد صلد
那些巨行星初成时, 冷得有雪 - ويقع التقييم الوارد في هذا التقرير بشكلٍ صلد في إطار هذه الرؤية.
6. 本报告所做的评估是严格在这一远景框架内进行的。 - 12- ودامت المحاكمة 10 أيام أُجبر المتهمون أثناءها على الجلوس في قاعة المحكمة أثناء المداولات على مقعد خشبي صلد في قفص حديدي مشبك.
审讯历时10天。 在诉讼程序中,被告被迫坐在法庭铁笼内的硬板凳上。 - ويؤدي موقعها الجغرافي غير المؤات إلى تقويض قدرتها على إقامة أساس صلد للتنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
它们的地理位置不利,削弱了其建立可持续发展牢固基础的能力和千年发展目标等国际商定发展目标的实现。 - وتبدأ فترة السنتين المقبلة والمركز في حالة أقوى، حيث يواصل التكيف والتحسن مع التزام صلد بتحقيق أثر إيجابي على الصادرات وعلى الأهداف الإنمائية للألفية.
下一个两年期开始时,国贸中心的状况会更稳健,继续进行调整和改进,并更坚定地致力于对出口和千年发展目标产生积极影响。 - وعلى أية حال، فإذا أمكن تحديد عدد أكبر من المعاهدات التي تتضمن أحكاما تصوغ، بطريقة أو بأخرى، الالتزام بالتسليم أو المحاكمة بوصفها ملزمة لعدد متزايد من الدول، يمكن عندئذ إرساء أساس صلد لإجراء مزيد من الدراسة.
不管怎样,如果有越来越多的条约包含以某种形式规定引渡或起诉义务的条款,并且对越来越多的国家有约束力,则可以为进一步审议奠定更为坚实的基础。 - ويعني تعميق الاعتراف فيما بين جميع الوفود بالدور الهام الذي يضطلع به المجتمع المدني في توفير أساس صلد من الدعم السياسي للالتزامات الوطنية بالتقيد بالقواعد المتعددة الأطراف، أساس لا يمكن أن يزداد قوة إلا بإجراء تحسينات في التعليم.
这意味着所有代表团都应进一步认识到民间社会在为国家对遵守多边准则的政治支持提供牢靠的基础方面能够发挥重要的作用。 而只有加强教育,才能有这种基础。 - أمّا في عام 2007، فقد بدا موقفهم من هذه المشكلة عموما أكثر تساهلا، وإن كان المقرر الخاص يتّفق مع التحذيرات التي أعرب عنها عديد من الأعضاء بشأن ضرورة ألا يستند مثل هذا الاستنتاج إلا إلى تحليل جدّ صلد للممارسات الدولية والتشريعية والقضائية للدول.
2007年,他们对该问题的态度似乎大体上更为通融,虽然特别报告员同意许多成员的提醒,即这一结论仅应基于对各国的国际、立法和司法实践的十分可靠的分析。 - وبالرغم من أن التعليقات والمعلومات التي قدمتها الدول ما زالت أبعد ما تكون عن الاكتمال وتوفير أساس صلد ومحدد للتوصل إلى استنتاجات بناءة، فإنه يبدو من الممكن، حتى في هذه المرحلة، وضع صياغة مؤقتة لمشروع مادة بشأن نطاق تطبيق مشاريع المواد التي توضع مستقبلا والمتعلقة بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
虽然各国提供的评论和资料仍很不全面,没有给建设性结论提供坚实和确切的依据,但目前阶段似乎已有可能暂时拟订有关今后的引渡或起诉义务条款草案适用范围的条款草案。 - وتشعر الحكومة الإثيوبية بالارتياح لتأكيد الرئيس عبد القاسم حسن صلد بأن الحكومة الانتقالية ستبذل كل ما في وسعها للتخلص من جميع العناصر التي تستخدم الإقليم الصومالي كقاعدة لتهديد السلام والاستقرار في المنطقة، وبأنها ستتعاون في هذا المجال مع البلدان المجاورة المعنية.
使埃塞俄比亚政府感到鼓舞的是,阿卜迪卡西姆·哈桑·萨拉德总统保证,过渡政府将尽一切努力,消除利用索马里领土作为跳板来威胁区域和平与稳定的一切因素,并在这一方面与有关邻国合作。
如何用صلد造句,用صلد造句,用صلد造句和صلد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
