صعاب造句
造句与例句
手机版
- بعد صعاب (آيلا دي مورتا) وكنزها الذي بالبحر
上次在死亡之岛空手而归 宝藏都沉入大海 - هم يَنتفخونَ صعاب جداً.
肿得很严重 - ولا تزال النساء يواجهن صعاب أكبر في الوصول إلى شغل وظائف المستوى الإداري.
妇女进入管理层仍然困难重重。 - غير أنه أعرب عن الأمل في أن يتم حل المسألة بدون صعاب تذكر.
然而,他希望解决这个问题不会太难。 - ولاحظ أن تنفيذ البرامج قد تعترضه صعاب في المناطق التي تشهد صراعات ومنازعات.
他指出,在冲突和争斗地区实施方案会遇到困难。 - وفي مقابل هذا التطور الإيجابي، ما زالت ثمة صعاب خطيرة وتوترات.
尽管出现了这种积极的事态发展,紧张状态和严重分歧依然存在。 - وقد تميزن باعتبارهن قوة فعالة من أجل التغيير في مواجهة صعاب هائلة.
她们卓尔不群,在巨大的困难面前成为一股推动变革的强大力量。 - وعليه، يصبح الدخول إليها والخروج منها متعذرا في كثير من الأحيان إلا عبر طرق ترابية، مما يتسبب في صعاب هائلة.
这样,进出该地便只能绕道经泥土路,辛苦万分。 - ويواصل الأشخاص ذوو الإعاقة مواجهة صعاب جمة في الوصول إلى العمل والتعليم والسكن والمرافق العامة(34).
残疾人在获得工作、教育、住房和公共设施方面仍然面临困难。 - وأدّت المرونة التي أدخلتها وكالات الأمم المتحدة في تفسيرها إلى صعاب عملية في مقارنة النتائج المالية.
联合国机构对准则解释的灵活性造成比较财务结果的实际困难。 - وتنشأ صعاب ومشاق متعددة عن الدخول إلى البلد أو الإقامة فيه كمهاجر لا يحمل الوثائق اللازمة.
作为一个无证移民进入或停留在某国,会产生诸多困难和艰辛。 - فلقد واجهتنا صعاب في النهوض بالإصلاح منذ مناقشاتنا خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
自从我们在大会第六十届会议进行讨论以来,我们在推进改革方面就遇到了困难。 - فمؤسسات الجمهورية راسخة وتقوم بوظائفها جيدا على الرغم من وجود بعض صعاب تتعلق بالموارد المالية والمادية.
各项共和体制已经建立并投入运作,虽然在财政和物资资源方面还存在一些困难。 - وهو يتوافق مع التوقعات بالنسبة للشهور المقبلة التي تنطوي على صعاب كثيرة وكذلك أيضا على فرص كثيرة لنزع السلاح النووي.
它符合今后数月的前景,今后数月的核裁军既有许多困难,也有许多机遇。 - ولا توجد مرافق اتصال كافية كما توجد صعاب في إمكانيات الانتقال بين المقاطعات وفي داخلها وخاصة أثناء موسم الأمطار.
各地区之间以及地区之内的通行设施不足,通行很困难,雨季情况尤其严重。 - وقد حدا الوضع بأسرة السيد مانه إلى المعاناة من صعاب اقتصادية وعاطفية شديدة منذ إلقاء القبض عليه واحتجازه.
Manneh先生的家人自他被捕和遭拘留以来被迫经受了极端的经济和情感煎熬。 - وفي الوقت نفسه هناك صعاب في العملية التحضيرية المؤدية إلى المؤتمر الاستعراضي الذي سيعقد في العام القادم للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
同时,准备明年核不扩散条约缔约国审查会议的筹备过程遇到了困难。 - غير أن هذه العملية تدخل في نطاق صعاب موضوعية يتعذر التغلب عليها في الأجل القصير وتتطلب برامج تنمية وطنية ومحلية واسعة النطاق.
然而,这一进程遇到了短期内难以逾越的客观制约因素,它需要有国家和地方发展方案。 - وعلى نحو ما أعلن في دورات المجلس التنفيذي السابقة، قرر البرنامج الإنمائي تمديد التوزيع لمدة ثلاث سنوات لسنة رابعة في ضوء صعاب التمويل.
开发计划署在前几次执行局会议上宣布,鉴于资金困难,它决定把第三年分配改为第四年分配。 - ويمكن أن يستغرق ذلك فترة زمنية بالغة الطول ما لم تدرج الشروط في السندات الحالية، ولكن مثل ذلك النهج تحيط به صعاب عملية أساسية.
除非在现有债券中增列集体行动条款,否则需要的时间相当长,这种方式会遇到重大的实际困难。
如何用صعاب造句,用صعاب造句,用صعاب造句和صعاب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
