شيرين造句
造句与例句
手机版
- شيرين عبادي، جائزة نوبل للسلام (إيران)
希尔琳·艾芭迪,诺贝尔和平奖获得者(伊朗) - وأعربت عن ترحيب النرويج بمنح جائزة نوبل للسلام لعام 2003 إلى شيرين عبادي من إيران.
挪威欢迎2003年诺贝尔和平奖被授予伊朗的希林·艾巴迪。 - شيرين شارمين شودري، وزيرة الدولة لشؤون المرأة والطفل في بنغلاديش
Shirin Sharmin Chaudhury,孟加拉国妇女和儿童事务国务部长 - وتضطلع القوة الدولية بدور رئيسي في مدينة شيرين تاغاب بمقاطعة فارياب حيث اندلعت الاضطرابات.
法利亚布省希林塔加卜市爆发动乱后,安援部队在解决冲突的过程中发挥了重要作用。 - مقدمة بقلم الدكتورة شيرين شارمين شودري، عضو البرلمان، وزيرة الدولة في وزارة شؤون المرأة والطفل، حكومة جمهورية بنغلاديش الشعبية
议员、总理阁下谢赫哈西娜博士执笔的导言,妇女和儿童事务部,孟加拉国人民共和国政府 - تحركت قوة عسكرية نظامية إيرانية باتجاه قصر شيرين وتوزعت بالقرى التابعة لها، كما وصل قسم من القطعات إلى مشارف قرية قلمة العراقية.
一支伊朗正规部队以编队形式向Qasr-i Shirin挺进,并在村庄外围部署。 - وترأست وفد تركمانستان الدكتورة شيرين أحمدوفا، مديرة معهد حقوق الإنسان والديمقراطية التابع لرئاسة الجمهورية.
土库曼斯坦代表团团长为直属土库曼总统领导的人权和民主学会会长Shirin Akhmedova博士。 - فقد شاركت في إنشاء المركز شيرين عبادي الحائزة على جائزة نوبل للسلام، التي كانت نسرين سوتوده موكلة عنها.
该中心的两个创始人之一是诺贝尔奖获得者希林·艾巴迪,娜斯林·索托德曾经担任过他的辩护律师。 - كما وأعد مداخلة المجتمع المدني لدى افتتاح المؤتمر في تونس، وقرأت المداخلة شيرين عبادي، الحائزة على جائزة نوبل للسلام.
人权同盟联合会也起草了诺贝尔和平奖得主希尔琳·艾芭迪在突尼斯会议开幕式上宣读的民间社会发言稿。 - واختار المكتب شيرين جيجيبهوي وأندرو ميسون وجورج باتون متكلمين رئيسيين.
主席团选定Shireen Jejeebhoy、Andrew Mason和George C. Patton作为主旨发言人。 - وأضافت أن كل من ناضل من أجل تحقيق حقوق المرأة لا بد وأنه شعر بسرور بالغ لحصول السيدة شيرين عبادي المحامية الإيرانية على جائزة نوبل للسلام.
伊朗律师希琳·艾巴迪女士获得诺贝尔奖的消息一定会令那些为争取妇女权利而奋斗的国家感到心情振奋。 - الجلسة 3 بشأن " تحديد الخصائص (التكاليف والفوائد) " ترأستها السيدة شيرين أحمد، من مكتب الولايات المتحدة للتعداد.
关于 " 用数据图表概述(成本和益处) " 的第三场会议由美国人口调查局的Shirin Ahmed女士主持。 - 32- تناولت شيرين عبد الصبور، التي أسست اتحاد تنمية المرأة في مقاطعة منّار، بسري لانكا، حقوق المرأة وسياسة التنمية وحفظ السلام في مرحلة ما بعد الحرب.
斯里兰卡马纳尔妇女发展联合会创始人Shreen Abdul Saroor论述了战后局势中的妇女权利、发展政策及和平建设问题。 - 5- أشادت الدكتورة شيرين أحمدوفا، مديرة معهد حقوق الإنسان والديمقراطية، التابع لرئاسة الجمهورية، بإتاحة الفرصة لها لتقديم هذا العرض في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
直属土库曼斯坦总统领导的人权和民主学会会长Shirin Akhmedova博士代表土库曼斯坦代表团对有机会就审议作出陈述表示感谢。 - واستشهد السيد بيتسوان بالسيدة شيرين عبادي، الحاصلة على جائزة نوبل للسلام في عام 2003، إلى جانب مؤلفين آخرين، ودعا المشاركين إلى تعزيز هذا الحس بالانتماء والنمو الروحي لجنسنا البشري.
皮兹乌万先生引用了2003年诺贝尔和平奖获得者希尔琳·艾芭迪和其他作家的话,并呼吁与会者们推动这种归属感和人类精神的提升。 - قدمت شيرين عِبادي، المحامية المرموقة المعنية بحقوق الإنسان والحائزة على جائزة نوبل، إلى المقرر الخاص قائمة تضم أسماء 42 محامياً قاضتهم الحكومة منذ 2009.
着名人权律师、诺贝尔和平奖得主Shirin Ebadi 向特别报告员提交了一份共有42名律师的名单,他们自2009年以来都面对政府的起诉。 - ولاحظت المفوضة السامية أن العديد من المحتجزين الحاليين لهم علاقة بمركز المدافعين عن حقوق الإنسان الذي أنشأته السيدة شيرين عبادي الفائزة بجائزة نوبل.
高级专员指出,目前被拘留的许多人都与诺贝尔获奖者Shirin Ebadi创建的 " 人权扞卫者中心 " 有关。 - 536- أعربت مديرة معهد حقوق الإنسان والديمقراطية التابع لرئاسة جمهورية تركمانستان ورئيسة الوفد، الدكتورة شيرين أحمدوفا، عن امتنانها للدول والمنظمات الدولية التي قدمت توصياتها بموجب الاستعراض الدوري الشامل.
直属土库曼斯坦总统领导的人权和民主学会会长兼土库曼斯坦代表团团长Shirin AHMEDOVA博士对在审议期间提出建议的各国和各国际组织表示感谢。 - وأشارت شيرين عبد الصبور إلى أن المساعدة التي تقدمها سري لانكا للمرأة تأخذ في كثير من الأحيان شكل التعويض المالي، وهي مساعدة غير كافية ولا تعيد الكرامة الإنسانية ولا تعالج مظاهر عدم المساواة القائمة أصلاً.
Shreen Abdul Saroor指出,斯里兰卡对妇女的援助常常采取经济赔偿的形式,没有恢复人的尊严,也没有考虑到原来存在的不平等。 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى القاضية شيرين أفيس فيشر، رئيسة المحكمة الخاصة لسيراليون والسيدة بريندا هوليس، المدعية العامة للمحكمة الخاصة لسيراليون.
在同次会议上,安理会又决定根据其暂行议事规则第39条,向塞拉利昂问题特别法庭庭长希琳·阿维斯·费希尔法官和塞拉利昂问题特别法庭检察官布伦达·霍利斯女士发出邀请。
- 更多造句: 1 2
如何用شيرين造句,用شيرين造句,用شيرين造句和شيرين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
