查电话号码
登录 注册

شلّ造句

造句与例句手机版
  • تسبّبت في شلّ حركة الجميع إلا أنا
    把所有人都麻翻了 除了我
  • جمعت ثروة طائلة من شلّ العدّاء (ليو).
    扭断刘都统大腿 挣那么多钱
  • ومن شأن فقدان المعلومات أو عدم التمكن من الوصول إليها أن يتسبب في شلّ معظم المنظمات.
    失去信息或不能获取信息可以使大部分机构丧失能力。
  • ولقد أدَّت قرارات الإغلاق وحظر التجول إلى شلّ الاقتصاد فدفعت بــ 1.3 من ملايين الفلسطينيين إلى ربقة الفقر.
    封锁和宵禁使经济瘫痪,使130万巴勒斯坦人陷入贫穷。
  • ولا يمكن أن تكون أداة تلقائية تمكّن دولة عضو من شلّ أداء الهيئة الدولية ذاته.
    这一方式不应成为允许某个成员国使国际机构的运作陷于瘫痪的内在机制。
  • ففي لبنان، نفذنا قرارات الأمم المتحدة، لكن حزب الله شلّ البلد وقطع طريق السلام.
    在黎巴嫩,我们执行了联合国的决议,但是,真主党使国家瘫痪,截断了和平之路。
  • على أن الأزمات الإنسانية تتهدد بإلغاء ما حققته سنوات العمل الشاق وذلك من خلال شلّ الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية.
    但是,人道主义危机使经济社会活动陷于停顿,多年艰苦努力可能毁于一旦。
  • وتعطلت سلسلة الإجراءات الجنائية مما أدى إلى شلّ عملية إقامة العدل على الوجه الصحيح وإلى انتشار ظاهرة الإفلات من العقاب على نطاق واسع.
    刑事系统遭到破坏,瘫痪了正常的司法工作,并造成大规模的有罪不罚现象。
  • وكنا أول من تعرض لهجوم حاسوبي واسع النطاق على الفضاء الإلكتروني، كان الهدف منه شلّ اقتصاد جورجيا وقدرتنا على التواصل مع العالم الخارجي.
    我国也经历了首次全方位的网路攻击,目的在于瘫痪格鲁吉亚的经济和我国与他国联系的能力。
  • وهذه الثغرات ونقاط الضعف القانونية، إذا أضيف إليها اجتهاد المحكمة العليا، تسهﱢل شلّ مفعول التشريعات التي جرى تحليلها أعﻻه في الميدان الديني.
    这些法律上的缺陷与最高法院的裁决不无关系,使之更容易造成上面分析的有关宗教问题的法律失去意义。
  • وكثيرا ما أدى حصار جيش الدفاع الإسرائيلي للمدن والقرى في معظم أنحاء الضفة الغربية إلى شلّ أعمال المنظمات المجتمعية، وبخاصة الأنشطة التدريبية وزيارات الموظفين الميدانيين.
    以色列国防军在西岸大多数地区关闭城镇经常造成社区组织工作瘫痪,尤其是不能正常进行培训或到实地考察。
  • وثانيا، إن عدم وجود اتفاق بين السلطتين التنفيذية والتشريعية قد يؤدي إلى شلّ مؤسسات الدولة، مع ما يجره ذلك من آثار سلبية على قدرة البلاد على الانخراط في إصلاحات واسعة النطاق.
    其次,行政和立法部门之间缺乏协议,可能导致国家机构瘫痪,严重影响国家进行广泛改革的能力。
  • وساهمت الدعوات المتزايدة الصادرة عن المسؤولين في جمهورية صربسكا والمنادية بالاستقلال، في تدهور المناخ السياسي، بينما ساهمت المناورات السياسية في الفترة السابقة للانتخابات بشكل كبير في شلّ خطة الإصلاح تقريبا.
    塞族共和国官员一再要求独立,使政治环境恶化,而大选前的政治角力在很大程度上导致改革议程几乎停顿。
  • وفي الوقت الذي بدأت فيه شتى الإصلاحات في الإتيان بنتائجها، يلاحظ أن التمرد الماويّ قد شلّ من حركة البلد، بل أوضاع بعض المكاسب المتحققة.
    69.尽管国家所进行的各种改革已开始结出硕果,但是毛派分子的叛乱造成了国家瘫痪,甚至使某些已经取得的成果付诸东流。
  • مثال ذلك أن هناك محاولات جارية لخصخصة مرفأ غوام البحري التجاري الوحيد، وأن الدولة القائمة بالإدارة مستمرة في شلّ الاقتصاد المحلي عن طريق إنفاذ أنظمة كالتي يقضي بها " قانون جونز " .
    例如,正在试图将关岛仅有的商业海港私有化,并且管理国不断通过执行《琼斯法案》等法规削弱地方经济。
  • غير أن الدول ملزمة دائماً، عند اللجوء إلى تدابير الحظر والتدابير التقييدية الأخرى، بأن تحرص على ألا تؤدي تلك التدابير إلى شلّ إرادة الناس في التواصل بحرية وصراحة، في القضايا الدينية الخلافية وغيرها.
    但在采用禁止和其他限制性措施时,国家应始终确保不会对人们就包括有争议的宗教问题进行自由坦率交流的意愿产生寒蝉效应。
  • وأدّت حالات الإغلاق والحصار إلى شلّ حركة الاقتصاد الفلسطيني، وسبـَّبت مزيداً من الفقر والبطالة، وعملت في نهاية المطاف على تقييد أو نكران الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الفلسطينية، بما في ذلك حق الفلسطينيين في الصحة والتعليم.
    95 关闭和封锁使巴勒斯坦经济瘫痪,造成日益贫穷和失业,最终限制或剥夺巴勒斯坦的经济、社会、文化权利,包括健康和教育权。
  • فقد مرّ أكثر من عامين على بداية الحصار غير المشروع واللاإنساني الذي فرضته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على قطاع غزة؛ هذا الحصار الذي شلّ اقتصاد غزة وجعل الأحوال المعيشية الاقتصادية والاجتماعية لـ 1.7 ملايين مدني فلسطيني تنهار.
    两年多来,占领国以色列一直对加沙地带进行非法和不人道的封锁,使加沙经济陷于停顿,并造成170万巴勒斯坦平民的社会经济及生活水平急剧下降。
  • وقد أشارت عن حق أغلبية الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، التي أعربت عن قلق بالغ إزاء شلّ آلية الأمم المتحدة لنـزع السلاح، إلى أن ذلك يعزى بشكل أساسي إلى عدم وفاء الولايات المتحدة وبعض الدول النووية الأخرى بالتزاماتها بنزع السلاح النووي وكيلها بمكيالين فيما يتعلق بالمسائل النووية.
    大多数无核武器国家对联合国裁军机制的瘫痪表示严重的关切。 它们十分正确地指出,这主要是因为美国和其他一些核武器国家没有履行它们对核裁军的承诺,而且在核问题上实行双重标准。
  • 743- وإذا كانت النيران الموجهة إلى إياد السموني ربما تهدف إلى شلّ حركته وليس إلى قتله، إلا أن القوات المسلحة الإسرائيلية ضمنت، من خلال تهديد أفراد عائلته وأصدقائه بالنيران الفتاكة، عدم تلقيه المساعدة الطبية لإنقاذ حياته. وتعمدت تركه ينـزف حتى الموت.
    朝Iyad al-Samouni开的枪有可能是本打算打伤他,而不是打死他,但是以色列武装部队用致命的枪击威胁他的家人和朋友,坚持不让他得到抢救生命的医疗护理,蓄意让他流血过多而死亡。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شلّ造句,用شلّ造句,用شلّ造句和شلّ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。