شلت造句
造句与例句
手机版
- فكرة كتابة كتاب جديد شلت حركته
从医是条体面的谋生之路 - الرغم من الكساد شلت اقتصادهم.
尽管遭受着经济危机的凌虐 - وعندما شلت حركتها، غابت عن الوعي.
在被压着的时候,来文人失去了知觉。 - شلت في بَعْض الطياز.
踹他的屁股 - الذي أطلق، قبل ثمان سنين، الفضيحة التي شلت هذه الشركة تقريباً
八年前 他引发的一起事件 差点使公司倒闭 - فقد شلت حركة المؤتمر ما يزيد عن سبع سنوات من جراء عجزه عن الاتفاق على برنامج للعمل.
裁谈会七年多来一直由于不能就工作方案达成协议而瘫痪。 - والواقع أن تلك القيود، شلت هي والعمليات العسكرية الإسرائيلية، الحياة الاقتصادية في الأرض المحتلة.
这些限制加上以色列军事行动实际上使被占领领土的经济生活陷于瘫痪。 - 20- ولا بد من الخروج من حالة الجمود إذا ما أريد حل هذه المعضلة التي شلت عمل مؤتمر نزع السلاح.
如果要破解困扰裁军谈判会议的这一难题,就必须要作出让步。 - وكنتيجة طويلة الأجل لذلك؛ شلت ساقاه ولم يعد قادرا على الخروج من زنزانته دون أن يحمله سجناء آخرون.
由于长期的结果,导致他双腿瘫痪,没有同牢房的人抬着就不能出牢房。 - واستحثت هذه الحالة المأساوية واللاإنسانية ضمير المجتمع الدولي على إدانة هذه السلسلة من الاعتداءات التي شلت حركة الاقتصاد.
这种灾难和非人道情况需要国际社会的同情,谴责这种使经济瘫痪的侵略。 - 35- واستحثت هذه الحالة المأساوية واللاإنسانية ضمير المجتمع الدولي على إدانة هذه السلسلة من الاعتداءات التي شلت حركة الاقتصاد.
这种灾难和非人道情况需要国际社会的同情,谴责这种使经济瘫痪的侵略。 - ورأينا مجلس الأمن وقد شلت حركته عمليا بفعل دول معينة لدرجة أنه لم يتمكن من الدعوة حتى إلى وقف إطلاق النار.
我们看到某些大国使安全理事会丧失行动能力,以至于安理会甚至无法要求停火。 - وسرعان ما شلت الهجرة الجماعية قدرة الحكومات المضيّفة والمنظمات الإنسانية بما فيها المفوضية على التصدي لها.
大规模逃亡使东道国政府和包括难民署在内的人道主义组织的反应能力迅速黔驴技穷,不知所措。 - وأدى إخفاق الجهات الفاعلة السياسية في تجاوز المصالح الحزبية إلى حالة من الاحتقان السياسي والجمود شلت عمل البرلمان وسواه من المؤسسات الرئيسية.
各政治行为者未能超越党派利益,造成政治僵局和停滞,使议会和其他主要机构陷于瘫痪。 - وقد شلت الانقسامات داخل حركة تحرير السودان المحادثات لمدة أسبوع انحصرت المناقشات خلاله في مسائل إجرائية بدلا عن المسائل المواضيعية.
苏丹解放运动的内部分裂使谈判停顿了一个星期,期间仅讨论了程序问题,而未讨论实质性问题。 - ويتمثل هدف إسرائيل في الدفاع عن نفسها باستهداف البنى التحتية لحركة حماس، التي شلت هجماتها حياة أكثر من مليون مواطن إسرائيلي.
以色列的目的是通过攻击哈马斯的基础设施来保卫自己,正是后者的袭击使一百多万以色列公民的生活陷于瘫痪。 - وأعربت الممثلة عن رأي مفاده أن الحكومة شلت قدرة لجنة حقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص على أن تمثل بصورة مناسبة الشعوب اﻷصلية في استراليا التي انتهك ما لها من حقوق اﻹنسان.
她认为,政府削弱了人权和平等机会委员会充分代表澳大利亚国内其人权遭到侵犯的土着人民的能力。 - الاستراتيجية التي شلت عمل المجلس وجعلت المجلس يعجز عن اتخاذ القرارات المتوقعة منه في الظروف التي اقتضت اتخاذه إجراءات حازمة.
正是由于地缘战略角逐才导致安理会工作瘫痪,使安理会无法在形势要求其采取决定性行动的情况下作出人们期望其作出的决定。 - وباختصار، إن هذه الأفعال قد شلت النشاط الاقتصادي، وسببت آلاما واقتلاعا من الجذور وتمردا، مما دمر أية ثقة دقيقة الخيوط ربما جرى نسجها بين الطرفين.
简言之,这些行动使经济活动陷于瘫痪,造成苦难、离家逃难和反叛,从而摧毁了双方之间可能建立的任何脆弱的信任。 - وقالت إن القيود المفروضة على حركة الأشخاص والبضائع قد شلت الاقتصاد الفلسطيني وحولت القرى والمدن إلى سجون معزولة وأدت إلى موت الفلسطينيين من النساء والأطفال قبل الأوان.
对人员和货物流动的限制使巴勒斯坦经济陷入瘫痪,乡村和城镇变成了与世隔绝的监狱,导致妇女和儿童过早死亡或夭折。
- 更多造句: 1 2
如何用شلت造句,用شلت造句,用شلت造句和شلت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
