شفهيا造句
造句与例句
手机版
- فهو ليس بالضرورة تصرف سلبي ألا أستجيب شفهيا
没有必要被动地不作回应 - أخبرتك بالفعل من يتحدث شفهيا ؟
我早警告过你! - )ج( تقديم المعلومات بوضوح لﻵخرين شفهيا وخطيا على السواء
以口头和方面方式向他人明确地提供信息 - ويقدم هذا التقرير إلى المجلس الاستشاري الوطني شفهيا وكتابيا.
报告应口头和书面提交给全国协商委员会。 - ولا يُسمح بتقديم الطلبات شفهيا في الحالات المستعجلة.
即便在紧急情况下,也不允许以口头方式提出请求。 - وقبلت القيادة الصهيونية التقسيم، لكن ذلك القبول كان شفهيا فحسب.
犹太复国主义领导人接受分治,但仅仅是口头接受而已。 - وقال غالبية السكان الحاليين إنهم علموا بفرص الاستيطان شفهيا أو عن طريق وسائط الإعلام.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。 - وقد قدمت بعض المعلومات التالية شفهيا إلى اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين.
下列信息有一部分是以口头形式向委员会第三十四届会议提供的。 - وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفهيا دون تصويت.
他说,他认为委员会希望不经表决通过经口头订正的决议草案。 - قدم منظم الاجتماعات تقريرا شفهيا عن هذا الفريق العامل الجديد الذي أنشئ في المؤتمر الثامن في عام 2002.
工作组是于2002年在第八届会议上成立的, 但迄今为止无甚进展。 - ولذا أحرص على إبﻻغكم بأنني لم أبيت قط أية نية لﻻعتداء عليكم بدنيا أو شفهيا خﻻل لقائنا الوجيز.
我谨希望你知道,在我们短暂会面时我从未打算对你进行人身或口头侵犯。 - وأصدرت الدائرة خلال الفترة قيد الاستعراض 14 قرارا كتابيا وقرارا شفهيا واحدا خلال 25 يوم محاكمة.
在本报告所述期间,分庭在25个审理日中作出了14项书面裁决和1项口头裁决。 - أما اليوم، فقد تغيرت هذه القاعدة بحيث أصبح لزاما على كلا الطرفين تقديم ردودهما شفهيا وعلى دائرة المحاكمة النطق بقرارها شفهيا.
如今修订了此条规则,只要求当事双方的总结辩护,审判分庭可口头作出判决。 - وبعد تسليم أول حاوية من زيت النعناع بالسعر الأصلي، عقد المشتري والبائع اتفاقا شفهيا لزيادة سعر ما تبقى من زيت النعناع.
第一箱薄荷油按原价发货后,买卖双方达成口头约定,提高其余薄荷油的价格。 - وتّمت مناقشة مشروع القرار هذا، الوارد في الفقرة 3 من هذا التقرير، وكذلك تعديله شفهيا قبل أن يتم اعتماده من قبل الاجتماع.
会议在通过本报告第3段所载的该项决议草案前,对其进行了讨论和口头修正。 - ٧٣- وسيقدم اﻷمين التنفيذي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة، تقريرا شفهيا عن حالة مناقشاته مع إدارة اﻷمم المتحدة للتنظيم.
执行秘书将向附属履行机构第八届会议口头报告他与联合国管理部进行讨论的情况。 - وفي وقت لاحق، طلب ممثلو المدّعى عليهما شفهيا إلى المدّعي أن تُوسَم البضائع بتاريخ الإنتاج وتاريخ انتهاء الصلاحية بعد عامين.
后来,被申请人的代表口头要求申请人在产品包装上标注生产日期及两年的食用期限。 - أما اليوم، فقد تغيرت هذه القاعدة بحيث أصبح لزاما على كلا الطرفين تقديم ردودهما شفهيا وعلى دائرة المحاكمة النطق بقرارها شفهيا.
这一规则修改以后,要求双方以口头方式做出陈述,审判分庭同样应以口头方式做出判决。 - وفي الجلسة العشرين، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفهيا (انظر الفصل الأول، الجزء باء، مشروع القرار الثاني).
在第20次会议上,委员会通过了经口头订正和修正的决议草案(见第一章,B节,决议草案二)。 - )ﻫ( ينقل الشطر اﻷكبر من معارف الشعوب اﻷصلية شفهيا وينبغي أن يحظى نقلها بهذه الطريقة بمركز المساواة مع المصادر الموثقة وغيرها من المصادر المعرفية؛
土着人民的知识大多是以口头方式传授的,应与文件记载和其它知识来源享有同等的地位;
如何用شفهيا造句,用شفهيا造句,用شفهيا造句和شفهيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
