查电话号码
登录 注册

شجب造句

"شجب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويجب شجب هذا التكتيك الخطير بوضوح.
    必须公开谴责这种险恶的伎俩。
  • وقد شجب المجتمع الدولي بقوة قتلهم.
    国际社会强烈谴责这起屠杀事件。
  • وينبغي شجب مثل هذه الأعمال التي تعتبر انتهاكا للقانون الدولي.
    这种行为违反国际法,应受到谴责。
  • كما شجب ما يسمى " قانون محاسبة سورية " .
    会议还谴责所谓的《叙利亚责任法》。
  • وأشارك المتكلمين الذين سبقوني في شجب ذلك العمل الوحشي.
    我同前几名发言者一样谴责这一残暴的行为。
  • وقد شجب المجتمع الدولي بشدة أعمال المتمردين هذه().
    国际社会对叛乱分子的这些行动表示严厉谴责。
  • ولا بد من شجب الإجحاف والتصدي للمراوغات واقتراح القواعد.
    必须谴责非正义、质疑推诿行为、提议有关规则。
  • ولذلك فإن مآل تلك الممارسات جميعها هو شجب المجتمع الدولي برمته لها.
    出于这些原因,国际社会谴责了这些做法。
  • وسيواصل اﻻتحاد من جانبه شجب اﻻنتهاكات أينما تحدث.
    欧洲联盟自身将继续处理任何地方发生的侵犯人权行为。
  • وبالمثل، يجب شجب هجمات المتمردين على السكان المدنيين بقوة.
    同样,应该最为强烈地谴责反叛团伙对平民百姓的袭击。
  • ولا يمكن شجب الانقلابات العسكرية في أفريقيا وقبولها في مناطق أخرى.
    军事政变不能够在非洲被谴责,而在其他地方被接受。
  • وإذا ما أريد للحوار والمفاوضات أن تنجح فلا بد من شجب ممارسات كهذه.
    为了使对话和谈判取得成功,必须谴责这种做法。
  • كما أن القانون المغربي لا ينص على فرض قيود على الحق في شجب السلوك الفاسد.
    摩洛哥法律没有规定限制谴责腐败行为的权利。
  • 264- لا توجد تشريعات وطنية محدَّدة تنصّ على منع أو شجب الاتجار بالنساء والفتيات.
    没有专门预防和制止贩运妇女和女童的国家法律。
  • وقد شجب بعض أعضاء المعارضة هذا الأمر بالإحضار واعتبروه بمثابة مناورة سياسية.
    反对派对一些成员谴责该逮捕令,认为这是政治花招。
  • وتشاطر بوتسوانا بقية المجتمع الدولي في شجب ذلك العمل الشنيع.
    博茨瓦纳同国际社会其他国家一起谴责这种令人发指的行径。
  • كما شجب أعضاء المجلس التصرفات التي تُعرﱢض البعثة وجميع اﻷفراد الدوليين للخطر؛
    安理会成员谴责危及科索沃核查团和所有国际人员的行动。
  • وبالرغم من شجب المجتمع الدولي، تظل العمليات العسكرية تسهم في زيادة الخسائر بالأرواح البشرية.
    尽管国际社会已有谴责,军事行动仍造成更多人丧生。
  • كما تم شجب تخلف السلطات عن إجراء تحقيقات جدية واتخاذ إجراءات قانونية.
    来文还提到,当局没有进行认真的调查,没有发起法律诉讼。
  • ولا يجوز الاقتصار على شجب هذه الانتهاكات الخطيرة، بل ينبغي أيضا المعاقبة عليها.
    这些严重违反行为不仅应该得到谴责,而且应该得到惩罚。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شجب造句,用شجب造句,用شجب造句和شجب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。