查电话号码
登录 注册

سيفاستوبول造句

"سيفاستوبول"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • سيفاستوبول - شبه جزيرة القرم
    塞瓦斯托波尔 克里米亚半岛
  • (بلاكي) لديه بعض المعارف في سيفاستوبول لكن التكلفة ستكون
    布莱基那里有门路但是会很贵
  • شن أشخاص مؤيدون لمظاهرات الميدان الأوروبي في سيفاستوبول هجوما على نقطة لجمع المعونة الإنسانية.
    2014年3月6日。 塞瓦斯托波尔的乌克兰亲欧盟示威运动支持者在人道主义援助收集点进行了一次攻击。
  • 2-1 خلال الفترة الممتدة من عام 1962 إلى عام 1967، التحق صاحب البلاغ بالكلية البحرية العليا في سيفاستوبول لدراسة الهندسة الكهروكيميائية العسكرية.
    1 1962至1967年,撰文人就读于塞瓦斯托波尔高等海军学院学习军事电气化学工程专业。
  • وقد بلغنا معلما بارزا بتخرج 14 مهندسا إضافيا في مجال الأمن النووي من جامعة سيفاستوبول الوطنية للطاقة والتكنولوجيا النووية.
    随着又有14名核安全工程师从塞瓦斯托波尔核能源和技术国立大学毕业,我们到达了一个重要的里程碑。
  • ويُصر الجانب الأوكراني على أن جميع المرافق والمنشآت والمواد النووية في إقليم جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي ومدينة سيفاستوبول هي ملك لأوكرانيا.
    乌方坚持认为,克里米亚自治共和国和塞瓦斯托波尔市境内所有核设施、装置和材料都是乌克兰财产。
  • ونولي اهتماما كبيرا للمسألة على الصعيد الوطني، وبتخريج 48 مهندسا في ميدان الأمن النووي هذا العام من جامعة سيفاستوبول الوطنية للطاقة والتكنولوجيا النووية، فقد وصلنا معلما هاما.
    今年,随着48名核安全工程师从塞瓦斯托波尔核能和核技术国立大学毕业,我们实现了重要的里程碑之一。
  • وفي هذا الصدد، نُصِر على أن جميع المرافق والمنشآت والمواد النووية الموجودة في إقليم جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي ومدينة سيفاستوبول تبقى ملكا لأوكرانيا.
    在这方面,我们坚持认为,克里米亚自治共和国和塞瓦斯托波尔市境内的所有核设施、装置和材料仍然是乌克兰财产。
  • وتشدد المذكرة، التي أحيلت إلى الجانب الروسي، على أن ملكية جميع المرافق والمنشآت والمواد النووية في أراضي جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي ومدينة سيفاستوبول تعود لأوكرانيا.
    送交俄罗斯一方的照会中强调,位于克里米亚自治共和国境内和塞瓦斯托波尔市的所有核设施、装置和材料属于乌克兰财产。
  • 2- وتبلغ المساحة الإجمالية لأوكرانيا 700 603 كيلومتر مربع وتتألف من 24 منطقة بالإضافة إلى جمهورية القرم المستقلة ذاتياً ومركزها الإداري في سيمفيروبول. ولكل من مدينة كييف ومدينة سيفاستوبول مركز الوحدة الإدارية أيضاً.
    该国的总面积为603,700平方公里,包括24州和克里米亚自治共和国,其行政中心在辛菲罗波尔;基辅和辛菲罗波尔也具有行政单位的地位。
  • إننا نشيد بالوكالة على دعمها القيم لنا في تطوير مرافق التدريب والتعليم خدمة لأهداف الأمن النووي في جامعة سيفاستوبول الوطنية، التي أصبحت أول شركاء الوكالة في تأسيس تعليم الأمن النووي.
    我们赞扬该机构在塞瓦斯托波尔国立大学,在开发为核安全目的的培训和教育设施时给予我们的宝贵支持。 这所大学成了该机构在建立核安全教育机构方面最早的伙伴。
  • وفي مطار كييف بوريسبول، وقع أكثر من 30 بحارا من مدينة سيفاستوبول عائدين من رحلة طويلة ضحايا لأعمال النهب والسلب التي يرتكبها أشخاص مجهولون يُعرِّفون أنفسهم بأنهم مقاتلون من حركة الميدان الأوروبي.
    在基辅鲍里斯波尔机场,经历漫长旅程返回的30多名塞瓦斯托波尔船员成为一伙不明身份分子实施抢掠和抢劫行为的受害者,这伙人自称是亲欧盟示威运动武装分子。
  • ونشيد بالوكالة على دعمها القيّم لأوكرانيا في تطوير مرافق التدريب والتعليم في جامعة سيفاستوبول لأغراض الأمن النووي، ونؤكد استعدادنا للمساهمة في تنفيذ برنامج تعليمي للأمن النووي تابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    我们赞扬原子能机构为了促进核安全,向乌克兰提供了宝贵支持,发展塞瓦斯托波尔国立大学的培训教学设施。 我们也要确认,我们愿意协助执行原子能机构的核安全教育方案。
  • وقد حدد برنامج إقليمي منفصل منطقتي سيفاستوبول وكيرش على أنهما من المناطق الشديدة الخطورة، وأسند إلى هاتين المنطقتين الأولوية في عمليات إزالة الألغام؛ وقد تم تطهير قرابة 500 1 هكتار بموجب هذا البرنامج.
    一项单独的区域方案将Sevastopol和kerch定为高危地区,规定这两个地点在扫雷行动中享有优先地位,现已在该方案之下清理了将近1,500公顷土地。
  • وتعاونت الوكالة مع برامج التعليم في مجال الأمن النووي بجامعة سيفاستوبول الوطنية للطاقة والتكنولوجيا النووية (أوكرانيا) ومركز التدريب الخاص المشترك بين الوزارات في أوبنينسك (الاتحاد الروسي) وجامعة نايف العربية للعلوم الأمنية (المملكة العربية السعودية)، وقدمت الدعم لها.
    它开展合作,并支持在塞瓦斯托波尔核能和核技术国立大学(乌克兰)、在奥布宁斯克的跨部门特别训练中心(俄罗斯联邦)以及奈夫阿拉伯安全大学(沙特阿拉伯)提供的核安全教育方案。
  • وعقد معهد الدراسات التربوية العليا التابع لجامعة مدينة سيفاستوبول للعلوم الإنسانية اجتماعا للجمعية المنهجية لاختصاصيي علم النفس التطبيقي في مؤسسات التعليم العام في المدينة، بشأن موضوع " الجوانب الجنسانية للنهج الإيجابي في الأفكار النمطية " .
    塞瓦斯托波尔市立人文大学师范教育研究生院召开了在该市普通教育学校任教的心理学者方法组会议,讨论 " 积极对待陈规定型观念所涉两性平等问题 " 。
  • التقنية للمركز العلمي المعني بمسائل الحماية المادية وممارسات الوقاية، التابع لجامعة سيفاستوبول لعلوم الطاقة والصناعات النووية، والمركز العلمي المعني بالحماية المادية للمواد النووية وحصرها ومراقبتها، التابع لمعهد البحوث النووية بأكاديمية العلوم الأوكرانية (الفقرة 17).
    该计划包括为一个有关实物保护的研究中心发展培训和实物基础设施,在塞瓦斯托波尔核能源和工业国立大学和国家科学院核研究所核材料实物保护、衡算和控制培训中心发展安全文化的措施(第17段);
  • تهيب بجميع الدول والمنظمات الدولية والوكالات المتخصصة عدم الاعتراف بأي تغيير في وضع جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي ومدينة سيفاستوبول على أساس الاستفتاء السالف الذكر، والامتناع عن اتخاذ أي إجراءات أو القيام بأي معاملات قد تفسر على أنها اعتراف بأي تغيير في ذلك الوضع.
    促请所有国家、国际组织和专门机构不承认在上述全民投票基础上对克里米亚自治共和国和塞瓦斯托波尔市地位的任何变更,也不实施任何可能被解释为承认此种变更地位的行动或交往。
  • تهيب بجميع الدول والمنظمات الدولية والوكالات المتخصصة عدم الاعتراف بأي تغيير في وضع جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي ومدينة سيفاستوبول على أساس الاستفتاء السالف الذكر، والامتناع عن اتخاذ أي إجراءات أو القيام بأي معاملات قد تفسر على أنها اعتراف بأي تغيير في ذلك الوضع. الجلسة العامة 80
    促请所有国家、国际组织和专门机构不承认在上述全民投票基础上对克里米亚自治共和国和塞瓦斯托波尔市地位的任何变更,也不实施任何可能被解释为承认此种变更地位的行动或交往。
  • وسيعتبر الجانب الأوكراني رسو السفن التي ترفع أعلاما أجنبية في الموانئ البحرية المغلقة في إقليم جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي ومدينة سيفاستوبول انتهاكا للقانون الدولي، وتقويضا لسيادة أوكرانيا، وانتهاكا لقانون أوكرانيا، وهو ما يستتبع مسؤولية مالكي السفن ومشغليها وقباطنتها، بما في ذلك المسؤولية الجنائية.
    悬挂外国国旗的船舶停靠克里米亚自治共和国和塞瓦斯托波尔市已关闭的海港将被乌克兰视为违反国际法、有损乌克兰主权并违反乌克兰法律,意味着船东、船舶营运者和船长将因此而承担责任,包括刑事责任。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سيفاستوبول造句,用سيفاستوبول造句,用سيفاستوبول造句和سيفاستوبول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。