سيبيتوكي造句
造句与例句
手机版
- أيام عمل الدوريات في مقاطعة سيبيتوكي
锡比托克省境内巡逻日 - وجرى نقل مقاطعة بـوروري ومدينـة سيبيتوكي من المرحلة الرابعة إلى المرحلة الثالثة.
布鲁里省和锡比托克市从阶段四降至阶段三。 - ولا يزال الوضع الأمني في محافظتي سيبيتوكي وريف بوجومبورا مسألة مقلقة للغاية.
锡比托克省和布琼布拉乡村的安全状况仍然令人十分关切。 - ويجري حاكم المقاطعة اتصاﻻت مع زمﻻئه في سيبيتوكي ونغوزي وغيتيغا للبحث عن هؤﻻء المختفين.
该省省长已与西比托克省、恩戈齐省和吉特加省的同僚联系,以寻找失踪的青年人。 - وقد كانت منطقة غابة كيبيرا ومقاطعتا سيبيتوكي وبوبانزا التي تقع على حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية مسرحا لأهم المواجهات.
最重要的对抗主要集中在基比拉森林和与刚果民主共和国接壤的锡比托克省和布班扎省。 - وما زالت بوروندي خاضعة للمرحلة الثانية من خطة الحماية الأمنية، باستثناء مقاطعتي سيبيتوكي وبوبانزا الخاضعتين للمرحلة الثالثة من خطة الحماية الأمنية.
布隆迪的安全等级仍是二级,但锡比托克省和布班扎省除外,它们的安全等级是三级。 - وأكدت السلطات للفريق أن معملا جديدا لتنقية الذهب في سيبيتوكي سيتولى تنقية جميع الذهب البوروندي قبل تصديره.
当局向专家组证实,在锡比托克省建立了一个新的黄金精炼厂,在出口黄金前精炼布隆迪所有黄金。 - قوات الدفاع عن الديمقراطية (نكورونزيزا) أن زهاء 000 7 من مقاتلين يقومون بدوريات في سيبيتوكي وبوبانزا وريف بوجومبورا.
保卫民主力量(恩库伦齐扎)声称,有7 000名战斗人员在锡比托克省、布班扎省和布琼布拉乡村省巡逻。 - ومن ثوابت مسرح الأحداث منذ مطلع العام وجود جماعات مسلحة كونغولية ورواندية في مقاطعتي سيبيتوكي وبوبانزا على الحدود مع جمهورية الكونغو الديمقراطية().
年初以来,在西比托基省和布班扎省沿刚果民主共和国边界一带一直有刚果和卢旺达武装团体存在。 - ووفقا للشرطة الوطنية البوروندية، تجري تحقيقات بشأن عمليات التجنيد في مقاطعتي سيبيتوكي وبوجومبورا ماري.
布隆迪国家警察称,正在Cibitoke和Bujumbura Marie省对可能发生的招募儿童行为进行调查。 - واتجه فيما بعد مع متمردين آخرين نحو زائير بالقرب من مدينة أوفيرا ثم سيبيتوكي وبوبانزا وذلك في غضون بضعة أشهر ومرض مرتين على اﻷقل.
后来他与其他叛乱分子前往乌维拉镇附近的扎伊尔,然后在几个月的时间里到过西比托克省和布班扎省;他两次病倒。 - 190 2 يوما من عمل دوريات المراقبين العسكريين المتنقلة لمراقبة تحركات الجماعات المسلحة عبر الحدود في مقاطعة سيبيتوكي (6 مراقبين عسكريين لكل فريق، وفريق واحد لمدة 365 يوما)
2 190个军事观察员驾车巡逻日,以监测锡比托克省境内武装团体的跨界行动(1个小组,6名军事观察员,365日) - وأعرب حاكما مقاطعتي سيبيتوكي وبوجومبورا الريفية، بدورهما، عن قلقهما إزاء البيئة الأمنية العامة السائدة في الكوميونات التي يقيم بها اللاجئون إذ اختلط اللاجئون مع السكان المحليين وتركوا المواقع المخصصة لهم.
另一方面,西比托基省和布琼布拉乡村省省长对难民逗留的乡镇的整体安全情况表示担心,因为难民与当地人口混合,不住在难民营内。 - بيد أن مختلف مصادر المعلومات هذه تنحو إلى اﻻتفاق في الرأي بشأن وقائع متشابهة عندما يتعلق اﻷمر بمقاطعات ما زالت توجد فيها جيوب نزاع مثل سيبيتوكي وبوبانزا وبوجنبورا الريفية وماكانبا.
但是,当涉及仍有零星战斗的各省时,如西比托克省、布班扎省、布琼布拉鲁勒尔省、布鲁里省和马坎巴省,来自所有这些渠道的信息往往相吻合。 - ٥٥- وخﻻل فترة زيارة المقرر الخاص كانت أقاليم سيبيتوكي وبوبنزا وكايانزا الواقعة على أطراف غابة كيبيرا، كما كان اقليم بوجمبورا الريفية، فضﻻً عن منطقة الحدود مع تنزانيا، معرضة لهجمات المتمردين.
特别报告员停留期间,西比托克、布班扎和靠近Kibira森林边缘的卡扬扎等省,布琼布拉鲁勒尔和与坦桑尼亚接壤的边界地区,仍受到反叛分子的入侵。 - وعلاوة على ذلك، تمت الاستعانة بـ 781 3 فردا من البالغين الذين كانوا مرتبطين سابقا بالمحاربين للعمل في مشروعات يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإعادة بناء البنية التحتية في المجتمعات المحلية في مقاطعات سيبيتوكي وبوبانزا وبوجومبورا الريفية.
还有3 781名过去与战斗人员有联系的成年人受雇于锡比托克、布班扎和布琼布拉各省中由联合国开发计划署(开发署)供资的社区基础设施项目。 - 47- وأكدت منظمة الفرانسيسكان الدولية أن الحكومة تقوم بمصادرة الأراضي في مقاطعة سيبيتوكي ﻟ " أغراض المنفعة العامة " دون " تعويض عادل ومسبق " .
78 47. 方济会国际强调指出,政府为 " 公用事业 " 在没有 " 事先公正补偿 " 的情况下在Cibitoke省征用土地。 - ويساور المقرر الخاص قلق شديد من إرسال هؤﻻء السكان الضعفاء إلى مقاطعات من مثل مقاطعة سيبيتوكي أو بوبانزا، المتأثرتين بالنزاع بصورة بالغة، حيث تنقص هناك مياه الشرب، ويُحرم هؤﻻء السكان بسبب انعدام اﻷمن من مختلف أشكال المساعدة التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة أو المنظمات غير الحكومية الدولية.
特别报告员对于把这些脆弱群体送回Cibitoke或Bubanza这样严重受冲突影响,没有饮用水及联合国系统或国际非政府组织因不安全而无法送入多种援助的省份极为关注。
如何用سيبيتوكي造句,用سيبيتوكي造句,用سيبيتوكي造句和سيبيتوكي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
