سولانا造句
造句与例句
手机版
- (توقيع) خافيير سولانا الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
哈维尔·索拉纳(签名) - (توقيع) خافيير سولانا بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
哈维尔·索拉纳(签名) - (توقيع) السيد خافيير سولانا
哈维尔·索拉纳(签名) - (توقيع خافيير سولانا تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
哈维尔·索拉纳(签名) - وسوف أتحدث إلى الرئيس س. ميلوسوفيتش وج. سولانا اﻷمين العام للناتو.
我将会同米洛舍维奇总统和哈·索拉纳秘书长两位谈。 - تفضلوا، السيد الأمين العام، بقبول أسمى آيات احترامي، على أمل لقائكم عما قريب. (توقيع) خافيير سولانا
顺致最崇高的敬意! 哈维尔·索拉纳(签名) - وطلبت من السيد سولانا أن يسمح لهيئة الدفاع بالاطلاع على الوثائق، حسب الاقتضاء.
它要求索拉纳先生让辩方阅读这些文件,必要时可为其编写。 - وأود أيضا أن أنوه بوجود السيد خافيير سولانا شخصيا ممثلا للاتحاد الأوروبي في تلك القمة.
我还要指出,哈维尔·索拉纳代表欧洲联盟出席了那次首脑会议。 - لهذه الغاية، يعكف الممثل السامي والأمين العام سولانا على صياغة مبدأ أمني للمجلس الأوروبي.
为此目的,高级代表和秘书长索拉纳正在为欧洲理事会详细制定一种安全理论。 - استمع المجلس إلى تقريري وزير الخارجية باباندريو والممثل السامي سولانا عن زيارتهما إلى المنطقة.
理事会听取了外交部长帕潘德里欧和高级代表索拉纳关于他们视察该区域的报告。 - واليوم، وبعد خمسة أسابيع، قمنا باستعراض الحالة في ضوء تقرير خافيير سولانا الذي التقى بالدكتور لاريجاني في ثلاث مناسبات.
今天,五个星期之后,我们参照哈维尔·索拉纳的报告检讨了当前的情势。 - وفي اليوم نفسه، استمع المجلس إلى إحاطة من السيد خافيير سولانا عن أنشطة قوة الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
同一天,哈维尔·索拉纳先生向安理会通报了驻乍得和中非共和国欧盟部队的活动。 - وطلب المجلس من الممثل السامي سولانا أن يبقى على اتصال مع الشركاء في المنطقة، فضلا عن الشركاء في اللجنة الرباعية الدولية، وأن يواصل العمل من أجل تنفيذ خريطة الطريق.
理事会请高级代表索拉纳继续与该区域的伙伴以及四方伙伴进行接触,继续促进路线图的执行。 - وبما أن ضيفكم في هذا اليوم لديه ارتباطات ملحة أخرى في هذا الصباح، فإنني سأعلق الجلسة لفترة قصيرة لمرافقة السيد سولانا إلى خارج غرفة المجلس.
由于我们今天的来宾上午还有其他紧要安排,现在我暂停片刻全体会议,以陪送索拉纳先生步出理事厅。 - وساهم الاتفاق الذي تم التوصل إليه بوساطة السيد خافيير سولانا الممثل السامي للاتحاد الأوروبي في تحسين وترشيد العلاقات بين جمهوريتي صربيا والجبل الأسود.
15. 由欧盟高级代表哈维尔·索拉纳斡旋的协定有助于改善塞尔维亚共和国与黑山共和国间的关系并使关系合理化。 - السيد خافيير سولانا (ممثل الاتحاد الأوروبي السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة) ويعلم الجميع أن مؤتمر نزع السلاح هو المكان الوحيد لوضع خطة موثوقة تشترك في الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة لها على السواء.
人人皆知,裁谈会是打造各核武器国家以及非核武器国家之间共同承担的可靠计划的唯一场所。 - كذلك ناقشا المساعدة التي يقدمها الاتحاد الأوروبي إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية مع خافيير سولانا الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالسياسة الخارجية والأمنية المشتركة الذي كان في زيارة لإثيوبيا.
他还同正在访问埃塞俄比亚的欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳讨论了欧盟向过渡时期联邦政府提供援助问题。 - كما نقدر الجهود التي بذلها جلالة الملك عبد الله عاهل الأردن، والسيد خافيير سولانا ممثلا للاتحاد الأوروبي، وزعماء آخرون في العالم وفي المنطقة، والتي ساعدت على هذه الخاتمة الإيجابية لذلك الاجتماع.
我们还赞赏约旦国王阿卜杜勒陛下、哈维尔·索拉纳先生代表欧洲联盟以及世界和该地区的其他领导人为使会议以积极的基调结束而作的努力。 - وقد طلب الممثل السامي للاتحاد الأوروبي، خافيير سولانا من الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لجنوب القوقاز، السفير هيكي تالفيتي، أن يقوم بزيارة تبليسي قريبا لتقييم كيف يمكن للاتحاد الأوروبي أن يساعد القيادة الجديدة.
欧洲联盟高级代表哈维尔·索拉纳已请欧盟南高加索问题特别代表黑基·塔尔维蒂大使不久后访问第比利斯,以评估欧盟可如何最有效地帮助新领导人。 - وينبغي أن تمكننا كما ذكرنا خافير سولانا منذ فترة وجيزة في بروكسل، من إعداد جدول بالتحديات التي تواجه هذا العالم لكي نضمن على نحو أفضل فعالية نظام أمننا الجماعي.
正如哈维尔·索拉纳最近在布鲁塞尔提醒我们的那样,该文件应使我们能够制定一份欧洲对付世界所面临种种挑战的方针,更好地确保我们集体安全制度的效力。
- 更多造句: 1 2
如何用سولانا造句,用سولانا造句,用سولانا造句和سولانا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
