سلكه造句
造句与例句
手机版
- بدأ سلكه الجامعي كمساعد محاضر.
开始在大学任助理讲师。 - نعرف الطريق الذي سلكه
我们知道他们去哪了 - فالطريق إلى السلام يجب سلكه عبر رام الله والقدس وليس عبر مقر الأمم المتحدة.
通往和平的道路是经由拉马拉和耶路撒冷,而不是经由联合国总部。 - وحثت الوفدَ المقدم على إعادة النظر في النهج الذي سلكه في المسألة في ضوء هذا الاهتمام.
它们敦促提案的代表团根据它们的这项关切,重新考虑如何处理这个问题。 - سلك نفس طريق هاريسون رايت وعدنان ساليف بافتراض انه سلكه قبل ان يموتوا.
和Harrison Wright和Adnan Salif 死前本来要走的路线相同 - ورحبت اللجنة بالاتجاه الذي سلكه عدد متزايد من الوكالات بالتعبير عن الاهتمام بالانضمام إليها.
委员会对越来越多的机构表示有兴趣加入统计活动协调委员会这一趋势表示欢迎。 - وعموما، لم يؤد مسار التنمية الاقتصادية الذي سلكه العديد من البلدان النامية إلى اطراد التحسن في العمالة المنتجة.
总体而言,许多发展中国家的经济发展道路并没有导致生产性就业持续改善。 - وقد نشر الأشخاص الـمتبقون البالغ عددهم 000 3 في نقاط رئيسية على طول الطريق الذي سلكه الموكب لردع الاضطرابات المحتملة.
余下的3 000人被安置在游行路线沿线的关键地点,以阻止潜在麻烦。 - فإن تعذر الطريق المدني، هناك طريق إضافي يمكن سلكه للتحفظ على عوائد الجريمة دون صدور حكم بالإدانة، وهو فرض الضرائب.
如无法通过民事手段收回,可通过其他渠道在没有定罪的情况下收回犯罪收益,即通过征税。 - إذ أن المفاوضات المباشرة كانت السبيل الوحيد الذي سلكه الرئيس السادات ورئيس الوزراء بيغن، والسبيل الذي سلكه رئيس الوزراء رابين والملك حسين.
直接谈判是萨达特总统和贝京总理采用的方式,也是拉宾总理和侯赛因国王采用的方式。 - إذ أن المفاوضات المباشرة كانت السبيل الوحيد الذي سلكه الرئيس السادات ورئيس الوزراء بيغن، والسبيل الذي سلكه رئيس الوزراء رابين والملك حسين.
直接谈判是萨达特总统和贝京总理采用的方式,也是拉宾总理和侯赛因国王采用的方式。 - 24- وطلبت مالي، باعتبارها بلداً مجاوراً للجزائر، معلومات عن النهج الذي سلكه البلد موضوع الاستعراض فيما يتعلق بمسألة الهجرة في المنطقة.
阿尔及利亚的邻国马里要求得到有关接受审议国家对该地区移民问题所采取的方式问题的资料。 - وأعرب عن رغبته في تسجيل تقديره للنهج الإيجابي الذي سلكه ممثلو أستراليا وكندا والاتحاد الأوروبي واليابان ونيوزيلندا والولايات المتحدة.
他希望将他对澳大利亚、加拿大、欧洲联盟、日本、新西兰和美国代表采取的积极做法的感谢记录在案。 - و يتعين علينا أن نتناول مفهوم الأرض الأم وحقوقها علينا انطلاقا من هذا الإطار المفاهيمي الذي يعتبر القانون طريقا ينبغي سلكه في الحياة والاستفادة منه.
这个概念框架将法律看作学习和履行的路径,我们将从这个角度探讨地球母亲及其权利的概念。 - وقد تناقضت أقواله حول عدة نقاط بما في ذلك جنسيته، وأسباب رحلته إلى هولندا، والطريق الذي سلكه واعتقاﻻته في تونس.
他在许多问题的说法自相矛盾,包括他的国籍,他前来荷兰的理由,他旅行的路线和他在突尼斯被捕的情况。 - 10-3-11- وقبل عام 1994 كانت الحكومة تدير برنامجا واسع النطاق لمحو أمية البالغين حيث انتظم في سلكه المزيد من النساء أكثر من الرجال.
3.12 1994年之前,马拉维政府实行了一项广泛的成人识字计划,女子的参加人数超过了男子。 - 4-7 وترى الدولة الطرف أن إفادات مقدم البلاغ فيما يتصل بسلوكه بعد المحاولات المزعومة بإلقاء القبض عليه والطريق الذي سلكه للهروب ليست أيضاً موثوقة جداً.
7 缔约国认为撰文人关于他在据称企图逮捕他之后的行为和关于他的逃离路线的陈述也是不可信的。 - وثالثاً، تعرض المذكرة خارطة طريق لتعزيز القدرة التنافسية، وتقترح أخيراً الطريق الواجب سلكه بشأن المعونة والتجارة.
第三,为提高竞争力绘制一张 " 路线图 " 。 最后,提出援助和贸易的未来方向。 - وقد رسمت هذه العوامل الموضوعية على وجه التحديد، وعبر القرون، الخط الرئيسي الذي سلكه القيرغيزيون في تنمية تربية الأغنام لإنتاج اللحوم، كتوجه أساسي لتربية الحيوان في ظروف البيئة الجبلية.
几个世纪来,这些因素使吉尔吉斯斯坦主要依靠养羊提供肉类;这是山区畜牧业的一个主要类型。 - فالدرب الذي سلكه هذا الإقليم الصغير من أقاليم المحيط الهادئ، بالتعاون الوثيق مع الدولة القائمة بالإدارة، هو مثال على ما يمكن تحقيقه عند وجود إرادة سياسية بناءة.
这个太平洋小领土在管理国密切合作下而采取的途径,证明只要有积极的政治意愿,就能够实现目标。
如何用سلكه造句,用سلكه造句,用سلكه造句和سلكه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
