سلامات造句
造句与例句
手机版
- يوزع سلامات خلال الوقت المستقطع
我们给他们主力加油鼓掌 - السيد محمد رضا سلامات
Ndiaye Cheikh Sylla先生 - عمليات تحليق الطيران الإسرائيلي التي تنتهك سلامات لبنان الإقليمية
侵犯黎巴嫩领土完整的以色列飞越行为 - وتواصل القتال على المواشي بين قبيلة سلامات وقبيلة الهبانية في جنوب دارفور.
在南达尔富尔,萨拉马特与哈巴尼亚部落之间抢夺牲畜的战斗继续不断。 - وعين الرئيسان السيد كييلين والسيد سلامات رئيسين مشتركين لفريق الاتصال هذا.
主席任命Kjellen先生和Salamat先生担任这个联络小组的联合主席。 - وعين رئيسا الهيئتين الفرعيتين السيد كييلين والسيد سلامات كرئيسين مشاركين لفريق الاتصال هذا.
两位主席任命Kjellen先生和Salamat先生共同担任联络小组主席。 - وافتتح الدورة السيد محمد رضا سلامات (جمهورية إيران الإسلامية) الرئيس المشارك لفريق الخبراء.
可持续发展委员会共同主席穆罕默德·雷扎·萨拉马特(伊朗伊斯兰共和国)宣布会议开幕。 - وأفاد بأن تلك العمليات العسكرية في شرق تشاد دفعت بالأمم المتحدة إلى تعليق جميع أنشطتها في منطقتي سلامات وغرّة.
他报告说,乍得东部的军事入侵促使联合国中止在萨拉马特和盖拉的一切活动。 - ويقدم السيد سلامات تقريرا عن نتائج هذه المشاورات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إطار البند 9 من جدول أعمالها.
Salamat 先生将在科技咨询机构议程项目9之下向该机构报告这些磋商的结果。 - 123- وفي الجلسة ذاتها، أفاد رئيس المؤتمر بنتائج المشاورات المتعلقة باختيار عضو بديل للسيد سلامات العضو السابق في المجلس التنفيذي.
在同次会议上,主席向缔约方会议报告了为接替执行理事会原理事萨拉马特先生而开展协商的结果。 - وفيما يتعلق بالقضية الرئيسية الخامسة في نص التفاوض، المتعلقة بتكنولوجيات الطاقة النووية، أجرى الرئيس المشارك سلامات مشاورات غير رسمية مستفيضة مع الأطراف المهتمة.
关于谈判文本草案中有关核能技术的第五个关键问题,共同主席萨拉马特同有关各方进行了广泛的非正式协商。 - وخارج منطقة عمليات البعثة، أدت اشتباكات بين جماعات مسلحة والقوات المسلحة لأفريقيا الوسطى إلى استمرار نزوح السكان عن قراهم إلى منطقة سلامات جنوب شرق تشاد.
在中乍特派团的行动区之外,武装团体和中非共和国武装部队之间的冲突迫使居民不断离开他们的村庄,进入乍得东南部的萨拉马特地区。 - وعين الرئيسان السيد بو كيلان (السويد) والسيد محمد رضا سلامات (جمهورية إيران الإسلامية)، نائب رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، شريكين في رئاسة فريق الاتصال هذا.
主席任命Bo Kjellen先生(瑞典)和附属履行机构副主席Mohamad Reza Salamat先生(伊朗伊斯兰共和国)联合主持联系小组。 - وقد تركز هذا الهجوم على جماعة الفور وكان انتقاما لمقتل اثنين من قبيلة سلامات البدوية وأحد أفراد قبيلة بني هلبة على يد أفراد من قبيلة الفور.
这次袭击的重点对象是富尔的一个社区,是为了报复富尔部落成员打死两名游牧部落Salamat成员和一名Beni Halba部落成员的事件。 - وعين الرئيسان السيد بو كيلن (السويد) والسيد محمد رضا سلامات (جمهورية إيران الإسلامية)، نائب رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، ليرأسا بصورة مشتركة فريق الاتصال هذا.
主席任命Bo Kjellen先生(瑞典)和履行机构副主席Mohamad Reza Salamat先生(伊朗伊斯兰共和国)担任这一接触小组的联合主席。 - (ب) السيد محمد رضا سلامات والسيد أوليغ بلوجنيكوف لمتابعة المشاورات المعقودة في فترة ما بين الدورتين بشأن السجلات ووضع المعايير التقنية، ولإبلاغ المجلس بما يستجد من تطورات.
Mohammad Reza Salamat先生和Oleg Pluzhnikov先生跟踪关于登记册和拟订技术标准的闭会期磋商情况,向理事会通报进展。 - ويشير الطلب علاوة على ذلك إلى أن دراسة استقصائية لجميع المناطق المشتبه فيها ستُجرى أيضاً خلال الفترة نفسها في منطقة سلامات والغيرة ومويان شاري ومنداوي وغربي وشرقي إيوغون وأن المناطق الملغمة المتعرف عليها ستُطهّر.
请求还指出,在这段时期内,还将在萨拉马特、盖拉、中沙里、茫杜尔、西洛贡和东洛贡等地区对所有疑似区域进行调查,并将在确定的雷区进行排雷。 - وعين رئيسا الهيئتين الفرعيتين السيد كييلين وكذلك، في غياب السيد محمد رضا سلامات (جمهورية إيران الإسلامية)، السيد السنيد، ليشتركا في رئاسة فريق الاتصال هذا.
附属机构的主席任命Kjellén先生以及在Mohammad Reza Salamat先生(伊朗伊斯兰共和国)不在的情况下,Al-Sunaid先生来联合主持这一联席小组。 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين رئيسا فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالطاقة والتنمية المستدامة، السيد محمد رضا سلامات (جمهورية إيران الإسلامية) والسيدة إيرين فرودينشوس ريشل (النمسا).
在同次会议上,能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组共同主席穆罕默德·雷扎·萨拉马特(伊朗伊斯兰共和国)和伊雷妮·弗罗伊登舒斯-赖克尔(奥地利)发了言。 - ويشكل نقص الموارد والقيود الأمنية عائقين رئيسيين أمام حركة فرق التطهير، ولا سيما إلى منطقة سلامات ومنطقة شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى اللتين يعتقد أنهما ملوثتان بشدة بمخلفات الحرب من المتفجرات.
资源不足和安全限制是排雷小组采取行动,特别前往萨拉马特地区和中非共和国东北部实施排雷面临的主要制约因素,因为这两个地区被认为是遭受战争遗留爆炸物污染非常严重的地区。
- 更多造句: 1 2
如何用سلامات造句,用سلامات造句,用سلامات造句和سلامات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
