查电话号码
登录 注册

سكوب造句

造句与例句手机版
  • هو لَيسَ في مزاجِ سيئِ، سكوب
    他并没有情绪差,史酷比
  • أسرع، سكوب لصوص الطّعامِ أحذز هناك عائقُ
    快,史酷比,拿些食物,快走
  • سكوب وأنا لا أدخل فىُ القلعةَ.
    史酷比和我不进城堡
  • اتخذت السيدة سكوب - شيلينغ (نائبة الرئيسة) مكانها لرئاسة الجلسة.
    舍普 - 席林女士(副主席)主持会议。
  • 56- يرى الفريق أن شركة " سكوب " وكالة تابعة لدولة العراق.
    小组认定,石油项目公司是伊拉克政府的一个机构。
  • وتؤكّد لافوري أنّ " سكوب " قبلت المصنع في 1987 لماّ تولت الإشراف عليه.
    TPL说,SCOP于1987年接管工程时接受了工程。
  • ووافقت " سكوب " على العقد من الباطن بين الطرَف الثالث ولافوري لتوريد التجهيزات والمعِدّات.
    SCOP批准了该第三方和TPL就设备和材料的供应签定的分包合同。
  • كما أن " سكوب " كانت قد أخلّت بالالتزامات الواردة في الاتفاقات في وقت سبق بمدة طويلة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    此外,SCOP在伊拉克入侵和占领科威特很久以前就违约。
  • وتدعي شركة " آك الهندية " أنها لم تتمكن لاحقا من الحصول على قيمة فواتيرها من شركة " سكوب " .
    AK India说,它后来未能得到石油项目公司对账单的核可。
  • السيدة سكوب - شيلينغ قالت إنها قلقة إزاء التجاهل الظاهر بين السلطة القضائية لمبدأ المساواة.
    Schopp-Schilling女士说她对司法机构显然无视平等原则感到关切。
  • 6- وإننا نأسف لتشويه عقد تجاري عادي أبرمته شركة " سكوب " وللمبالغة فيه وتضخيمه كثيراً.
    对SCOPE公司的普通业务合同竟被扭曲和夸大到如此离谱的地步,我们感到遗憾。
  • السيدة سكوب - شيلينغ قالت إنه أدهشتها المشاركة الواسعة في التقرير من قبل مصادر غير حكومية.
    Schopp-Schilling女士说她对非政府方面对报告作出的巨大贡献感到吃惊。
  • 13- والمنظمة غير الحكومية مقدمة الطلب هي " منظمة سكوب " (SCOPE) التي أنشت في عام 1988 ومقرها في كراتشي.
    提出请求的非政府组织 -- -- SCOPE -- -- 成立于1988年,设在卡拉奇。
  • وتأسف ماليزيا، بالتالي، أن يتعرّض عقد تجاري عادي أبرمته شركة " سكوب " للتشويه والمبالغة والتضخيم المفرط.
    因此,马来西亚对SCOPE签署的一份普通商业合约被歪曲、夸大和吹嘘到不相称的程度十分遗憾。
  • وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عما تطالب به لافوري من عدم تسديد " سكوب " للدفعات بموجب التمويل المقدّم كجزء من العقد.
    因此小组建议就TPL关于按照合同规定的融资SCOP拖欠的分期付款的索赔不予赔偿。
  • إن ماليزيا تفند أي زعم بأن الشركة الماليزية " سكوب " (SCOPE) متورطة في شبكة دولية تدعم إنتاج أجهزة للطرد المركزي بصورة غير مشروعة.
    马来西亚驳斥任何关于马来西亚SCOPE公司卷入支持非法生产离心机国际网络的说法。
  • وعليه، يوصي الفريق بعدم منح أيّ تعويض عمّا تطالب به مؤسسة SACE من سداد مدفوعات أجرتها لصالح لافوري والمترتّبة عن تخلّف " سكوب " عن دفع دينها.
    因此小组建议就SACE关于由于SCOP的违约而对TPL的赔款的索赔不予赔偿。
  • 295- توحي الخطابات التي أرسلتها لافوري إلى " سكوب " أنّ لافوري كانت تسعى لتسوية هذه المسائل وغيرها مع " سكوب " لفترة من الزمن.
    TPL向SCOP发出的函件表明,TPL曾一度试图与SCOP解决这些问题和其他问题。
  • 295- توحي الخطابات التي أرسلتها لافوري إلى " سكوب " أنّ لافوري كانت تسعى لتسوية هذه المسائل وغيرها مع " سكوب " لفترة من الزمن.
    TPL向SCOP发出的函件表明,TPL曾一度试图与SCOP解决这些问题和其他问题。
  • لذا، يرى الفريق أنّ لافوري لم تثبت أنّ عدم إفراج " سكوب " عن ضمانات الأداء جاء نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    因此小组认为,TPL未能表明,SCOP未能释放保留金是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سكوب造句,用سكوب造句,用سكوب造句和سكوب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。