ستوكهلم造句
造句与例句
手机版
- معهد التحكيم التابع لغرفة ستوكهلم التجارية
AISCC: 斯德哥尔摩商会仲裁研究所 - معهد التحكيم التابع لغرفة ستوكهلم التجارية ٨٩٩١ ٧٣٢
作为解释本公约的原则 AISCC 7C2 - معهد التحكيم التابع لغرفة ستوكهلم التجارية
AISCC 1998 237 7A33 适用诚信标准 - بيورن هاغلين )معهد ستوكهلم الدولي لبحوث السلم، السويد(
Bjorn Hagelin(斯德哥尔摩国际和平研究所,瑞典) - وستنشر جامعة ستوكهلم بالتعاون مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي مداوﻻت حلقة العمل وتوزعها .
讲习班的议事记录将由斯德哥尔摩大学配合外层空间事务厅出版和分发。 - ويمكن اﻹشارة إلى أن المبدأ ٢٣ من إعﻻن ستوكهلم يشير أيضا إلى معيار بعض فئات المصالح المشروعة.
值得指出的是,《斯德哥尔摩宣言》原则23也提及合法利益的标准。 - )أ( دورة اﻷمم المتحدة الدولية التدريبية التاسعة بشأن تثقيف المعلمين في مجال اﻻستشعار عن بعد ، المقرر عقدها في ستوكهلم ؛
(a) 拟在斯德哥尔摩举办的第九期联合国教育工作者遥感教育国际培训班; - )ب( دورة اﻷمم المتحدة التدريبية الدولية التاسعة لتثقيف المعلمين في مجال اﻻستشعار عن بعد ، المزمع عقدها في ستوكهلم عام ٩٩٩١ ؛
(b) 第九期联合国教育工作者遥感教育国际培训班,拟于1999年在斯德哥尔摩举办。 - ● النظر في تنفيذ توصيات إعﻻن وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة اﻻستغﻻل الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية)٤٤(، المعقودة في ستوكهلم في عام ١٩٩٦؛
考虑执行1996年在斯德哥尔摩举行的禁止对儿童商业色情剥削世界大会的《宣言和行动议程》; - ● النظر في تنفيذ توصيات إعﻻن وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة اﻻستغﻻل الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية)٦١(، المعقودة في ستوكهلم في عام ١٩٩٦؛
考虑执行1996年在斯德哥尔摩举行的禁止对儿童商业色情剥削世界大会的《宣言和行动议程》; - مراقبة الحكومات والضغط عليها لضمان أن تصبح الالتزامات الـ 10 المعلنة في مؤتمر قمة ستوكهلم المعني بالتنمية الاجتماعية حقيقة بالنسبة للجميع.
对各国政府进行监测并施加压力,确保为所有人兑现在社会发展问题世界首脑会议上作出的十项承诺。 - وقد شملت هذه عروضا قدمها متكلمون مدعوون من جامعة ستوكهلم وجامعة بوتسوانا ووكالة الفضاء اﻷوروبية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي .
这些讲座包括斯德哥尔摩大学、博茨瓦纳大学、欧洲航天局(欧空局)以及外层空间事务厅应邀演讲者的专题报告。 - ولذلك، فإنها ترى أنه ينبغي اﻻستفادة الى أقصى حد وفي إطار متابعة مؤتمر ستوكهلم من وجود العديد من المنظمات التي تهتم باﻷطفال في الوﻻيات المتحدة.
因此,它强烈认为,在开展斯德哥尔摩大会的后续行动时,应当尽最大可能利用美国所存在的大量的儿童组织。 - وعُني الجزء اﻷخير من الدورة بتطوير مناهج اﻻستشعار عن بعد ، وعقد على مدى يومين في قسم الجغرافيا الطبيعية في جامعة ستوكهلم ، وأعقبته جلسة استغرقت نصف يوم خصصت ﻻجراء تقييم رسمي للدورة .
培训班的最后部分是制订遥感课程,该部分课程用时两天,是在斯德哥尔摩大学自然地理系进行的。 - عُني الجزء اﻷخير من الدورة بتطوير مناهج اﻻستشعار عن بعد ، وعقد على مدى يوم ونصف في قسم الجغرافيا الطبيعية في جامعة ستوكهلم ، وأعقبته جلسة استغرقت نصف يوم خصصت ﻻجراء تقييم رسمي للدورة .
培训班的最后部分是制订遥感课程,该部分课程用时一天半,是在斯德哥尔摩大学自然地理系进行的。 - وتوصي اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف في الاعتبار التوصيات المقدمة في برنامج العمل المعتمد في مؤتمر ستوكهلم العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في ستوكهلم في 1996.
委员会建议缔约国考虑1996年在斯德哥尔摩举行的打击对儿童商业性性剥削世界大会通过的《行动议程》中拟订的建议。 - وتوصي اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف في الاعتبار التوصيات المقدمة في برنامج العمل المعتمد في مؤتمر ستوكهلم العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في ستوكهلم في 1996.
委员会建议缔约国考虑1996年在斯德哥尔摩举行的打击对儿童商业性性剥削世界大会通过的《行动议程》中拟订的建议。 - قيّم المشتركون الدورة في بيان رسمي ألقوه أمام ممثلي مكتب شؤون الفضاء الخارجي وسيدا وقسم الجغرافيا بجامعة ستوكهلم وعدد مختار ممن ألقوا محاضرات في الدورة .
学员们对外层空间事务厅、瑞典国际开发署、斯德哥尔摩大学地理系的代表和一些培训班讲课人员正式提出了他们对培训班的评价。 - قيّم المشاركون الدورة في بيان رسمي ألقوه أمام ممثلي مكتب شؤون الفضاء الخارجي وسيدا وقسم الجغرافيا الطبيعية بجامعة ستوكهلم وعدد مختار ممن ألقوا محاضرات في الدورة .
学员们对外层空间事务厅、瑞典国际开发署、斯德哥尔摩大学地理系的代表和一些培训班讲课人员正式提出了他们对培训班的评价。 - ود اشتركت في رعاية الحلقة الوكالة السويدية للتنمية الدولية نيابة عن حكومة السويد واستضافها قسم الجغرافيا الطبيعية في جامعة ستوكهلم وقسم العلوم البيئية في جامعة بوتسوانا .
这次讲习班由瑞典国际开发署(瑞典开发署)代表瑞典政府共同赞助。 主办单位是斯德哥尔摩大学自然地理学系和博茨瓦纳大学环境科学系。
- 更多造句: 1 2
如何用ستوكهلم造句,用ستوكهلم造句,用ستوكهلم造句和ستوكهلم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
