查电话号码
登录 注册

ستوقف造句

造句与例句手机版
  • متى ستوقف القتال هنا ؟
    你打到什么时候是个头?
  • متى ستوقف هذا الهراء؟ أخبرني ما حدث حقا
    你打算什么时候跟我们交代
  • هل ستوقف المباحثات ؟ -ما هذا " مايكلز " ؟
    那玩意是什么, 迈克尔?
  • ستوقف كل النشاطات الجارية فوراً
    现在马上停止所有实验
  • أنت ستوقف هذا قُل شيئاً ما
    你必须要中止这件事 你要跟大家说明
  • , ان كنت ستوقف هذا
    要是你妨碍了这事
  • متى ستوقف هذه المذبحة؟
    停止这场屠杀吧
  • تعرفين عما كانت تتحدث وقالت أنها ستوقف التمويل
    你知道她想要什么 她会停止对我们的资助
  • وستتخذ عدة مبادرات جديدة، بينما ستوقف بعض الأنشطة التقليدية.
    将采取几项新的举措,同时停止一些传统活动。
  • نعتقد إنها ستوقف الوقت (حتى يكفى لهزيمة الناقص (ماينوس
    我们相信能用它冻结时间 好争取更多时间来打败麦纳斯
  • عندي مزلاجة دوارة ستوقف قلبك ، لقد تقيئت في الخوذة
    我发明的云霄[飞飞][车车]更吓人 我会吐在头盔里
  • (د) ستوقف الأمم المتحدة نهائيا إصدار مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة.
    (d) 《联合国机关惯例汇编》不再由联合国编制。
  • وفي مجال الإصلاحيات، ستوقف البعثة عملها المتصل بالأحداث المحتجزين.
    在惩教方面,联刚稳定团将停止其关于被拘留青少年的工作。
  • وتفيد تقارير بأن الحكومة أعلنت في عام 1995 أنها ستوقف تدريجياً استخدام ذلك المرفق كمستشفى(63).
    据报告,政府在1995年说它将逐渐停止将该设施用作医院 63 。
  • ورهنا بتلقي الرد من مجلس حصر الممتلكات في المقر، ستوقف المحكمة التصرف في جميع التبرعات المعلقة.
    在等待总部财产调查委员会的回复期间,法庭将暂缓所有待定捐赠。
  • ستنظر اللجنة، في دورتها المقبلة، إن كانت ستوقف الحوار، الجاري في إطار إجراء المتابعة، مع الدولة الطرف.
    委员会将在下届会议决定是否终止在后续程序下与缔约国的对话。
  • من الآن فصاعدًا، ستوقف " أرينيديل" أيّة أعمال بأي شكل من الأشكال كانت تجمعها مع "ويزلتاون"
    "从今以[後后]" "艾伦戴尔将永远不再" "跟萎缩顿做任何的交易"
  • 5- وفي الوقت نفسه ستوقف بعض الأنشطة التقليدية، مراعاة للموارد البشرية المحدودة المتاحة والأولوية النسبية.
    同时,从现有的有限人力资源和较为优先的项目考虑,将停止某些传统活动。
  • وأعلنت شركة التأمين المتبقية رويال سون ألﻻيانس (Royal Sun Alliance)، التي مقرها في لندن أنها ستوقف تجديد عقود التأمين)٩(.
    剩下的保险公司总行设在伦敦的皇家太阳联盟保险公司宣布停止延续保险期。 9
  • وسيجد المجتمع المدني من الصعب عليه أن يفهم أن الأمم المتحدة ستوقف البحوث الجيدة في الجنسانية لمجرد أسباب تتعلق بالميزانية.
    民间社会将会难以理解,联合国仅出于预算原因而终止优质的性别问题研究。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستوقف造句,用ستوقف造句,用ستوقف造句和ستوقف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。