查电话号码
登录 注册

ستعهد造句

造句与例句手机版
  • بيد أن هذا يشمل الحيز المخصص مقدما لموظفي الاتصال الذين ستعهد إليهم بمهمة إحالة القضايا إلى المحاكم الوطنية.
    不过,这包括为工作任务是向各国法院转移案件的联络人员预计保留的面积。
  • وتبعا لذلك، ستعهد مسؤولية إدارة البعثة في دارفور إلى نائب أول للممثل الخاص للأمين العام في دارفور.
    因此,联苏特派团在达尔富尔的管理工作将是负责达尔富尔问题的秘书长高级副特别代表的责任。
  • 7- ولا حاجة إلى القول إن إجراء مناقشة وافية لشكل الجلسات المقبلة للجنة يرتبط ارتباطاً وثيقاً بطرائق العمل وبالولاية التي ستعهد بها الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف إلى اللجنة.
    不用说,关于审评委今后会议形式的正式讨论与第九届缔约方会议赋予审评委的业务模式和任务密切相关。
  • وفي هذا الصدد، يمكن أن تتم عملية إعداد اتفاقية أو اتفاقيات بشكل مباشر في إطار الأمم المتحدة، التي ستنشئ، لهذا الغرض هيئة التفاوض المعنية أو ستعهد بهذه المسألة إلى إحدى الهيئات الموجودة التابعة لها.
    在这方面,实际拟订协定的工作可直接在联合国的框架内进行。 它可为此目的设立相应的谈判机构,或将此事委托一个现有机构进行。
  • وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن جميع المنظمات قدمت إطارا زمنيا لتنفيذ معظم التوصيات وأفصحت عن شاغلي المناصب الذين ستعهد إليهم بالمسؤولية عن هذه المهمة. وأوضح المجلس بشكل عام أن المنظمات كان لديها بشكل عام آليات لرصد تنفيذ توصياته.
    咨询委员会获悉,所有组织都提出了执行大部分决议的时限并公布了负责执行这项任务的办事人员,审计委员会表示,各组织一般都有监测建议执行情况的机制。
  • وبواسطة اللامركزية، ستضع الدولة مسؤوليات أخرى بين أيدي ممثليها الإقليميين على مستوى المناطق، أو ستعهد بهذه المسؤوليات إلى البلديات أو المناطق المتمتعة بالحكم الذاتي، كيما يتسنى مع ذلك قيام حكومات أقرب إلى المواطن بالمهام التي ما زالت من اختصاص الدولة، بشكل أكثر فعالية.
    通过权力下放,国家将其他责任交给它在区域一级的领土代表负责,或下放给公社或自治区域机构,这样,仍由国家负责的职能可以更加有效的由较接近公民的政府予以有效的实施。
  • فعندما تقرر الدولة تنفيذ مشروع عام للبنية التحتية يكون عليها أن تقوم باختيار اقتصادي تحدد من خﻻله ما إذا كانت ستعهد بالمشروع الى القطاع الخاص، أو تحتفظ بسيطرتها عليه من خﻻل هيئة رقابية، أو ترتيبات تعاقدية، مثل طريقة البناء والتشغيل ونقل الملكية.
    当一个国家决定执行某个公共基础结构项目时,它必须作出一项经济选择,即,是使该基础结构私有化还是通过管理机构或通过诸如建设-运营-移交(BOT)方式之类的合同安排保持对其控制。
  • وقد تتضمن القضايا التي سينظر فيها الاجتماع العام آليات العمل فيما بين المنظمات، بالإضافة إلى الخيارات المتعلقة بإدارة الصندوق الاستئماني للمنبر، وخاصة ما إذا كانت إدارة الأموال ستعهد إلى مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء أو إلى إحدى المنظمات وفقا للقواعد والأنظمة التي تعمل بها، لأغراض المنبر.
    供全体会议审议的问题除平台信托基金管理备选方案,特别是资金是通过多方合作伙伴信托基金办公室管理,还是由一个组织根据其细则和条例来管理的问题以外,还可包括各组织间涉及平台的工作机制。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستعهد造句,用ستعهد造句,用ستعهد造句和ستعهد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。