ستدير造句
造句与例句
手机版
- انت ستدير الامور , حتى ارجع
我回来之前你来负责这里 - هل ستدير ظهرك فقط لهم
你真的准备拒绝他们 - و الله يعلم يا بنيتي متي ستدير لك الحياه ظهرها
在我生前我想要见到 你和一个好男人结婚 不 不要拒绝我 - و لمن لم يسمع منكم آليسون ستدير قسم "آي سباي" من الآن و صاعداً
Alison从今天起主管"娱乐探秘"栏目 - وأثق بأنها لما لها من حكمة وخبرة ستدير أعمال الجمعية العامة بنجاح.
我相信,以其智慧与经验,她定能成功地指导大会的工作。 - وبينما ستدير المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية والشعب في المقر تقييمات لامركزية.
国家办事处、区域办事处和总部各司将负责分散进行的评价工作。 - والبعثة الدائمة واثقة بأن سلطات الولايات المتحدة ستدير الوضع باقتدار.
马来西亚常驻联合国代表团对美国当局将妥善控制现场情况有信心。 - كما يجب أن تحدد وثيقة المشروع المؤسسة الوطنية، أو الإقليمية، أو الأقاليمية التي ستدير المشروع.
项目文件必须指明将管理该项目的国家、区域或区域间机构。 - ووفدي على ثقة بأنها، بفضل خبرتها الدبلوماسية الواسعة، ستدير دفة مداولات هذا الحوار الهام بنجاح.
我国代表团相信,她丰富的外交经验将成功地指导本次重要对话期间的审议工作。 - والمحكمة هي التي ستدير هذه الهبة للمساعدة ماليا على مشاركة المتدربين المنتمين إلى البلدان النامية في برنامج التدريب الذي تقدمه المحكمة.
法庭将管理韩国国际合作署赠款,用以资助来自发展中国家的实习生参与法庭的实习方案。 - وينطبق النظام المالي والقواعد المالية لـ [يدرج اسم المؤسسة (المؤسسات) التي ستدير الصندوق الاستئماني] فيما لم يُنص عليه تحديدا في هذه الإجراءات.
只有当这些程序没有明确规定时,才适用[插入信托基金管理机构名称]的财务规则和条例。 - وفور الانتهاء من تنفيذ المشاريع وبداية سير أعمالها، ستدير المكاتب الواقعة خارج المقر، عن طريق إدارة السلامة والأمن، النظام الموحد لمراقبة الدخول.
一旦这些项目完成并投入运作,总部以外各办事处将通过安全和安保部管理标准化出入控制系统。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن البعثة ستدير 23 مكتبا ميدانيا في جميع أنحاء أفغانستان، بما في ذلك 8 مكاتب إقليمية و 15 مكتبا في المقاطعات.
行预咨委会注意到,特派团将运作阿富汗各地23个外地办事处,其中包括8个区域办事处和15个省级办事处。 - وأكد رئيس اللجنة بأن اللجنة ستدير برنامج عملها، بما في ذلك عقد اجتماعات إضافية، في حدود الموارد المخصصة حالياً في إطار جدول المؤتمرات لمدة 78 أسبوعاً خلال فترة السنتين.
主席确认,委员会将在本两年期78周会议日历项下现有拨款范围内管理其工作方案,包括额外会议。 - وقدم توصية تدعو إلى أن تحدد الأمانة العامة بوضوح كيف ستدير عملية تحويل أساليب العمل وترسخ طرائق عمل أكثر كفاءة وتوحيدا على نطاق المنظمة.
审计委员会提出一项建议,秘书处应清楚地规定在整个联合国如何管理业务转型并植入更高效和标准化的工作做法。 - 281- يمكن أن تكون الهيئة التي ستدير وتيسر العملية التشاورية المعددة الأطراف مكونة من 15 شخصاً بحيث يمثل ثلاثة أشخاص كل واحدة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة.
管理和协助多边协商程序的机构,规模应由15人组成,以便能使联合国5个区域集团中的每一个有3名代表。 - سيعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، طوال الفترة التي سيستغرقها البرنامج العالمي، على إنشاء شبكة من المراكز الإقليمية للخدمات ستستوعب مهام المرافق دون الإقليمية للموارد كما ستدير البرامج الإقليمية المتصلة بها.
在全球方案期间,开发计划署将建立一个区域服务中心网,吸纳次区域资源中心的功能并管理相应的区域方案。 - يجب على الأطراف المعنية بإعداد البرامج والمشاريع وتصميمها، وبخاصة المكتب القطري للبرنامج الإنمائي، والحكومة، والمؤسسة التي ستدير البرنامج أو المشروع، أن تستعرض القدرات التي سيتطلبها ذلك.
参与拟订和设计的有关各方,特别是开发计划署国家办事处、政府以及管理方案或项目的机构,必须审查所需的各种能力。 - كما قدم مؤتمر الأطراف عدداً من الطلبات إلى الجهة التي ستتولى إدارة سجل المعاملات الدولي فيما يتعلق بتشغيل السجل وتيسير التعاون بين الجهات التي ستدير نظم التسجيل.
缔约方会议还就国际交易日志的运作以及便利登记册系统管理人之间合作的问题向国际交易日志管理人提出了若干要求。 - وأعرب عن أمل وفده في أن يمارس مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات أدق أشكال الرقابة الممكنة لدى اختيار الشركة التي ستدير عمليات الإنشاءات، ولدى تجهيز المناقصات العديدة التي ستلي ذلك فيما يتعلق بمقاول الباطن.
俄代表团希望,在甄选建筑管理公司和审查分包商随后进行的各种竞争性投标时,内部监督事务厅和审计委员会能尽量严加控制。
- 更多造句: 1 2
如何用ستدير造句,用ستدير造句,用ستدير造句和ستدير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
