ستثمر造句
造句与例句
手机版
- فلنرَ إنْ كانت معلوماتك ستثمر وحينها يمكننا مناقشة مسألة حرّيّتك
先看看你的信息有没有价值 再来讨论你的自由 - وأرى أن قيادتكم المحنكة لهذه الدورة ستثمر نتائج ناجحة.
我相信,你对本届会议的娴熟领导将产生丰硕成果。 - ونحن موقنون أن مداولاتنا في ظل قيادته الحكيمة والمقتدرة ستثمر نتائج طيبة.
我们相信,在他英明和干练的领导下,我们的审议工作将取得丰硕成果。 - ويحدونا الأمل أن الجهود الهائلة التي بذلها رؤساء دورة 2007 ستثمر عما قريب.
我们希望,六位主席在2007年届会所作的重大努力将很快结出硕果。 - والفلبين على ثقة بأن هذه الدورة ستثمر نتائج إيجابية تحت قيادتكم المقتدرة وتوجيهاتكم الرشيدة.
菲律宾相信,在你的干练领导和指导下,本届会议将会产生积极的成果。 - ولدي ثقة بأن مداولات الهيئة في ظل إدارتكم القديرة والمحنكة ستثمر وتكون لها نتائج فعالة.
我相信,在您英明和干练的领导下,委员会的审议工作将开花结果,取得切实的成果。 - فالمفاوضات المتعمقة حول مسألة السيادة ستثمر حلولاً سريعة وستفتح أيضاً آفاقاً من التعاون والتناغم لمواطنى جبل طارق.
关于主权问题的深入谈判不仅应该很快见效,而且也应该为直布罗陀公民展现合作及和谐的前景。 - وتتطلع إندونيسيا إلى المشاركة والمساهمة بنشاط في مداولات الهيئة، التي نثق أنها ستثمر نتائج ملموسة في ظل القيادة المقتدرة لديكم ولدى فريق عملكم.
我们坚信,在你和你的团队成员非常干练的指导下,委员会的议事工作将产生具体成果。 - نحن واثقون أن هذه الدورة، في ظل قيادتكم القديرة، ستثمر عن نتائج ملموسة تفي بالولاية البالغة الأهمية التي أناطتها الجمعية العامة بالهيئة.
我们相信,在你的干练领导下,本届会议将取得具体成果,完成大会赋予本委员会的十分重要的任务。 - وأخيرا قال إنه يعرب عن أمله في أن جهود اللجنة المخصصة المعنية باﻹرهاب الدولي والفريق العامل ستثمر وأنه سيتم إيجاد حل وسط في أقرب وقت ممكن للعقبات التي ﻻ تزال قائمة.
最后,马耳他相信特设委员会和工作组会取得成果,尽早达成一项克服现存障碍的协商解决办法。 - ونحن واثقون بأنه طالما استرشدت الدول الأعضاء بالمصالح المشتركة وأظهرت إرادة سياسية قوية وشجعت عملية الإصلاح بروح ابتكارية وشاملة، فإن جهود الانتعاش ستثمر قريباً.
我们相信,只要会员国以全局利益为重,表现出应有的政治意愿,以创造性和包容性的精神积极推动,振兴大会工作一定能迅速结出具体成果。 - ويسرنا أن نرى أحد أبناء السويد البارزين وصديقا لموزامبيق في سدة رئاسة هذه الهيئة ونود أن نعرب عن ثقتنا بأن مداولاتنا، في ظل قيادتكم القديرة، ستثمر عن نتائج ناجحة.
我高兴地看到一位瑞典的优秀儿子和莫桑比克的朋友主持本机构,并表示我们相信在你干练的领导下,我们的审议将取得圆满成功。 - وأشارت الدولة الطرف إلى أن وسيلة الانتصاف هذه كانت ستثمر نظراً للسرعة التي ينبغي أن يتدخل بها القاضي القضائي والسلطة الممنوحة لـه لإنهاء حالة تشكل أعمال غصب.
缔约国认为,考虑到司法法院应迅速地采取行动,而且它具有公认的权力可以制止一种构成严重违法行为的情况,这种补救措施本来是行之有效的。 - وأشار أحد المشاركين أيضا إلى أن من السابق لأوانه تحديد ما إذا كانت المركّبات الناشئة من المناطق الواقعة داخل نطاق الولاية الوطنية أو تلك الناشئة من المناطق الواقعة خارج ذلك النطاق ستثمر عن فوائد أكبر من الناحية التجارية.
一名小组成员还表示,现在要确定从商业角度说是国家管辖以内区域还是国家管辖以外区域将获得更多有前途的复合物,还为时过早。 - والفوائد التي ستثمر عنها هذه الاستراتيجية الوقائية نابعة من اعتبارات مرتبطة بأفراد البعثات المعنيين، وبالمجتمعات المضيفة لبعثات حفظ السلام، وبصورة المنظمة، وبالسلامة الدائمة للمبادئ التي ترتكز عليها جهود الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام.
这种预防性战略产生的好处是,该战略顾及有关人员的利益、维持和平特派团所在社会的利益和本组织的形象,持续保证联合国维持和平工作各项基本原则的完整性。 - 5- ينبغي أن تساهم المراحل المذكورة أعلاه في معالجة أحد الشواغل الإنسانية المهمة؛ وإن هي طُبقت على الصعيد العالمي، فإنها ستثمر نتائج ملموسة يستفيد منها الأشخاص الموجودون في مناطق النـزاعات، ومن شأنها أن تُعِين أفراد الجيش على استيعاب التزاماتهم الإنسانية وتساعدهم على تطبيق القانون باتساق في حالات القتال.
上述各阶段应该有助于解决人道主义方面令人关切的一个重要问题,如果普遍实施这些步骤,将给冲突区的人民带来实实在在的好处,将帮助军事人员明白他们的人道主义义务,有助于他们在战斗中始终坚持运用法律。
如何用ستثمر造句,用ستثمر造句,用ستثمر造句和ستثمر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
