查电话号码
登录 注册

زوبعة造句

造句与例句手机版
  • هناك زوبعة من جنوب المغرب
    摩洛哥南部起了一阵旋风
  • والرحمة مثل طفل جديد يمتطى زوبعة الاحتجاج او مثل الملك كروب
    向世人昭告我的弑君重罪
  • ـ كانت هناك زوبعة صغيرة ـ نحن لسنا هنا
    发生了一些小状况 -这儿没人了
  • لقد كان على الغلاف - إنها زوبعة في فنجان -
    在头版噢 - 一切都是小题大作
  • لقد أثار زوبعة مؤخراً
    他一直在兴风作浪
  • الزوبعة نهبت زوبعة نارية من الخوف
    恐惧的火灾
  • يعبر الماء من الأعلى، فتخرج زوبعة الطعام من الأسفل
    水汽从顶部进入 一个食物飓风就从下面出来
  • نحن نعلم انهم لم يستولوا عليها. انها مجرد زوبعة فنجان أو حادث عارض.
    我们知道他们没接受 那没什么,只是段小插曲
  • والذي حظي بفُرصة مُقابلة "جريس" فى (كانْ) والتى قادت إلى زوبعة من التودُّد،
    自从在戛纳影展上遇见格蕾丝[後后]展开了狂风般的追逐
  • حسناً هاتفك مغلق ولكن كانت هنا زوبعة لعينة أحدهم سرب "ويب بب" إلى الـ"بي بي سي"
    有人把丽莎·维尔德的PWIP PIP报告 泄露给了英国广播公司了
  • رئيس الجمعية، السيد النصر، تولى الرئاسة في خضم زوبعة من الرياح العاتية والتغيير التي تهب على العالم.
    纳赛尔先生是在发生一连串国际动荡和变革的背景下担任主席的。
  • وحدثت زوبعة أقل بعد إعلان صربيا أن مشروع أنبوب الغاز الطبيعي - Southern Stream - المزمع إنشاؤه يمكن أن يخدم أيضا جمهورية صربسكا.
    塞尔维亚宣布计划中的 " 南流 " 天然气管道也可用于塞族共和国之后,引起了不大的骚动。
  • وأثار التقرير زوبعة في ليبريا، حيث أنه يوصي بحظر ترشح بعض الأشخاص لمناصب سياسية، أو إعادة ترشح من يشغلون بالفعل مناصب بالانتخاب، ومن بينهم الرئيسة جونسون سيرليف.
    该报告震动了利比里亚,因为它建议禁止一些人竞选公职,或如已当选就任公职,则禁止其再次竞选,这其中就包括总统约翰逊-瑟里夫。
  • ومع بداية هذا القرن التي تتسم بالاضطرابات، وحيث يقع السلام والأمن الدوليان في زوبعة الإعصار، فإن مؤتمر نزع السلاح مطالب بأن يكون في مستوى الآمال المشروعة للمجتمع الدولي عامة، وأعضائه خاصة.
    在动荡的本世纪初,当国际和平与安全处于台风的中心时,裁军谈判会议被要求与国际社会特别是其成员的普遍合法愿望保持同步。
  • ومع بداية هذا القرن التي تتسم بالاضطرابات، وحيث يقع السلم والأمن الدوليان في زوبعة الإعصار، فإن مؤتمر نزع السلاح مطالب بأن يكون في مستوى الآمال المشروعة لكل من المجتمع الدولي عامة وكل عضو فيه خاصة.
    随着新世纪在一片喧嚣声中开始,国际和平和安全面临着暴风骤雨,裁军谈判会议必须设法迎合整个国际社会和每个成员的正当期待。
  • ومع ذلك فقد رفض أمين مجلس الوزراء دان نافيه اﻻنتقادات الفلسطينية بوصفها " مبالغا فيها " وبأنها " زوبعة في فنجان " .
    以色列内阁秘书丹·纳韦却把巴勒斯坦的批评说为 " 夸张 " 和 " 茶杯里的风暴 " 。
  • وفي الاحتفال المقبل بذكرى ليلة تهشيم الزجاج (Kristallnacht)، وهي الليلة المشؤومة التي انفجرت فيها معاداة السامية الناشئة في زوبعة ستلتهم معظم اليهود في العالم، ما يقدم مناسبة لاستخلاص الدروس من الماضي من أجل الاسترشاد بها في التحرك إلى الأمام.
    即将到来的水晶之夜纪念活动将提供一次吸取过去的教训、获得前进的指导的机会。 在水晶之夜那个臭名昭着的夜晚,新生的反犹太主义爆发成为一个巨大的漩涡,吞噬了世界上许多的犹太人。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用زوبعة造句,用زوبعة造句,用زوبعة造句和زوبعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。