查电话号码
登录 注册

زعما造句

造句与例句手机版
  • وجهت إلى المتهم تهمة انتهاك حرمة المحكمة لتقديمه زعما لبيان كاذب بمقابل.
    被告人因据称提供虚假陈述换取报酬而被控犯有藐视法庭罪。
  • إذ كانا قد زعما فقط سابقاً أن غايات وأهداف صحيفة " أوينا " لا تتماشى ونظامها الأساسي.
    它们原来只是指责《Oina报》的目标和宗旨与其章程不符。
  • وكان الماس الذي يحملانه من كيناما في سيراليون، وقد زعما أنه قد تم تهريبه إلى غينيا.
    他们声称所携带的钻石来自塞拉利昂的Kenema,是走私到几内亚的。
  • 12-2 وتلاحظ اللجنة أن مقدمي البلاغ قد زعما أن الدولة الطرف قد انتهكت المادتين 1 و 5 من الاتفاقية.
    2 委员会注意到,来文人还称缔约国违反了《公约》第1条和第5条。
  • إلا أن مشروع القرار قد عُممت فيه المشكلة زعما بأن العولمة تؤثر في جميع حقوق الإنسان.
    然而,决议草案泛泛地处理了这个问题,宣称全球化对所有人权产生了影响。
  • إننا نجد هذه المقولة زعما استثنائياً، حيث إن هذه الهيئة هي المحفل التفاوضي الوحيد المتعدد الأطراف المكلف بالتصدي لنزع السلاح.
    我们认为这一主张很奇特,因为本机构是负责处理裁军问题的唯一多边谈判论坛。
  • كما زعما أنهما استُجوبا دون وجود محامٍ في قبو جهاز الأمن الوطني في طشقند وقد تعرضا للتعذيب.
    他们还宣称他们在没有律师在场的情况下在塔什干的国家保安处地下室被审讯并遭到酷刑。
  • وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن صاحب البلاغ وزوجته لم يطلبا الحماية من السلطات المختصة، أو للإفادة بالتهديدات التي زعما تعرضهما لها.
    缔约国还强调,提交人及其妻子没有要求主管当局保护,或向主管当局报告指称的威胁情况。
  • ولا ينبغي العدول عن الهدف من الاستعراض، بتصدير أشكال غير مرخص بتصديرها زعما بأنها منتجات جاهزة الصنع، وان كانت تمثل في حقيقة الأمر أشكالا خاما أو أشكالا نصف مصنّعة.
    被当作成品而实际上以原材料或者半成品形式出口的产品, 不应使这种审查无效。
  • ومن باب المفارقة أن البعض من نفس تلك القوى ما فتئ، منذ العام الماضي، يمطر القنابل ونيران الجحيم على العراقيين الأبرياء زعما منه بأنه يدافع عن الديمقراطية.
    具有讽刺意味的是,其中一些同样的势力自去年以来以民主名义对无辜的伊拉克人狂轰滥炸。
  • وبعد أيام، حضر إلى المنزل رجلان يرتديان الزي المدني وقدما نفسيهما بوصفهما ضابطين في الاستخبارات العسكرية، وأخذا ملابس زعما أنهما سيسلمانها إلى الزوجين.
    几天之后,两个自称是军事情报官的便衣人员又到被捕者家里,拿走了衣物,据信是带给这对夫妻的。
  • غير أنهما زعما أنهما لم يتعمدا قتل الضحيتين، ولم يسرقا منهما شيئاً، وأبلغا الشرطة حسب الأصول بوقوع الجريمة.
    但是,他们声称,他们并没有预谋要杀害受害人,也没有偷走他们的东西,而且他们及时向警察报告了这一罪行。
  • 200- طلب مُصدّران تعويضاً عن ازدياد تكاليف التأمين ضد مخاطر الحرب المتكبدة أثناء عملياتهما التجارية، وهي تكاليف زعما أنها نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    两个索赔人要求赔偿所称在经营活动中由于伊拉克对科威特的入侵和占领而引起的战争险保险费增加。
  • ويشيران إلى أنهما زعما في الطلب الذي قدّماه إلى المحكمة الدستورية لإنفاذ حقوقهما الدستورية (amparo) بأن عدم وجود محضر حرفي للمحاكمة أدّى إلى الإخلال بالضمانات القانونية.
    他们指出,在向宪法法院提出要求保护上诉权的申请中,由于缺乏逐字记录,因此没有法律保障。
  • وفي إحدى الحالات، أُبلغ فريق الرصد بأن مؤسسة تجارية صومالية بارزة تعاقدت زعما مع مستشار عسكري أجنبي وبأنها تعمل على تنظيم مليشيتها الخاصة بهدف دفع الخطر عنها؛
    监测组获悉,索马里一家大公司据称已与外国军事顾问签订合同,并正在自己组织民兵应对威胁;
  • 96- ويلتمس اثنان من أصحاب المطالبات تعويضاً عن خسارة حوافز حكومية للتصدير زعما أنها خُفضت أو لم تُدفع لأن المبيعات المعنية أُرجئت أو لم تنجَز.
    两名索赔人要求赔偿政府出口奖励方面的损失,据称这种出口奖励由于有关销售延迟或没有完成而减少或没有收到。
  • وأُفيد أن المسؤولَين زعما أن إبعادهما غير شرعي بموجب الميثاق الانتقالي وأن شروط النصاب لم تكن مستوفاة في البرلمان عند إجراء التصويت لسحب الثقة منهما.
    据报告,这些官员声称,根据《临时宪章》,解除他们的职务是非法的,而且议会在举行不信任投票时没有达到法定人数。
  • ووردت خلال الفترة المشمولة بالتقرير بلاغات بأن مدنيين تلقوا تهديدات بالانتقام منهم بسبب تعاونهم مع المجتمع الدولي، وبوقوع اغتيالات استهدفت مُخْبِرين يعملون زعما لصالح قوات الأمن والدفاع المالية.
    在本报告所述期间,有平民因与国际社会合作而受到报复威胁,还有针对被指称马里国防和安全部队举报人的定向暗杀。
  • كما شهدت مصر أيضا هجوما على قوانين حقوق المرأة بعد ثورة عام 2011، خصوصا الحقوق المتعلقة بوضعها الشخصي، زعما بأن تلك القوانين تعود إلى نظام مبارك البائد.
    2011年革命后,埃及的妇女权利法也受到抨击,特别是其个人地位权利,有断言称这些法律可追溯到穆巴拉克的旧政权。
  • إضافة إلى ذلك، فإن الدليل المقدم من الشاهدين، بشأن ما زعما أنهما شاهداه وبشأن الظروف التي زعما أنهما توصلا فيها إلى هذا الاكتشاف، فيه من التناقض ما يجعلنا غير قادرين كلية على قبول أي شيء فيه.
    此外,两名证人关于他们声称看到的东西和他们声称发现的情况的证言如此矛盾,我们完全不能接受其中任何部分。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用زعما造句,用زعما造句,用زعما造句和زعما的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。