زاول造句
造句与例句
手机版
- 1967 زاول مهنة المحاماة.
1967年开业做律师。 - زاول تعليمه الابتدائي في مدرسة ياوندي الإقليمية إلى أن نال شهادة ختم دروس التعليم الابتدائي
学历 雅温德地区小学毕业 - زاول تعليمه الابتدائي في مدرسة ياوندي الإقليمية إلى أن نال شهادة ختم دروس التعليم الابتدائي
雅温德地区小学,获小学毕业证书 - زاول مهنة المحاماة كمحام متفرغ مع التركيز على التقاضي والاستئناف والتقاضي الابتدائي.
全职执业律师,以诉讼、上诉和初审诉讼为主。 - زاول مهنة المحاماة كمحام محترف مع التركيز على المرافعة أمام المحاكم ودعاوى الاستئناف والدعاوى الابتدائية.
全职执业律师,以诉讼、上诉和初审诉讼为主。 - وعند إطلاق سراحه، انضم إلى " اتحاد المواطنين " حيث زاول أنشطة تتصل بقضايا الحقوق المدنية.
获释后他加入公民联盟,从事公民权利方面的活动。 - وفي أثناء ربع العام الثاني من عام 1997، فإنه قد زاول عمليات احتيالية، عادت عليه بمبلغ 000 120 " يوان رينمينبي " .
1997年下半年,姜从事非法经营,数额达12万元。 - ومن أجل ذلك، عليها أن تأخذ في اعتبارها أين أقام المدعي، وأين زاول عمله التجاري وأين مارس حقوقه السياسية.
为此,它应当考虑索赔者在哪里定居、在哪里经营其业务和在哪里行使政治权利。 - وإضافة إلى ذلك، سيقتصر صافي الدخل الإجمالي للعامل على مستوى الأجر الصافي الذي كان يمكن أن يطالب به لو أنه زاول نفس العمل بدوام كامل.
此外,劳动者的总净收入将限定在他从事同种全时职业时要求的工资水平上。 - وفي الواقع، فقد تولى تمثيل صاحب البلاغ محام كبير جداً من نقابة المحامين المحلية، زاول مهنة المحاماة لما يزيد على 30 سنة.
事实上,当事人聘请的是律师界一位非常资深的律师,该律师已有30多年的从业经验。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، زاول المركز عمله في ظل قدر هائل من عدم التيقن بسبب استمرار التناقص في التبرعات المقدمة لدعم أنشطته.
在本报告所述期间,由于支助其活动所需的自愿捐助持续减少,中心在很不稳定的情况下运作。 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، زاول المركز أعماله في ظل قدر هائل من عدم اليقين بسبب الانخفاض الشديد في التبرعات التي تدعم أنشطته.
3. 在报告所述期间,由于支持其活动的自愿捐款急剧减少,区域中心在很大的不确定状态下运作。 - بيد أن الكيان الجديد، الذي زاول نفس الوظيفة، يعمل تحت إمرة وزارة الاقتصاد والمالية، وهو جزء من الجهاز التنفيذي، نتيجةً لإعادة الهيكلة المؤسسية.
但是由于机构改革,一个在经济和财政部管辖下行使相同职能的新实体于是成为行政系统的一部分。 - يرى الخبير أن هيكل شعبة التحقيقات سيكون في وضعه الأمثل إذا ما زاول المحققون أعمالهم انطلاقا من ثلاثة مراكز إقليمية في نيويورك وجنيف ونيروبي.
专家建议,调查司的结构若要处于最佳状态,需要调查员从纽约、日内瓦和内罗毕三个区域中心开展工作。 - النتائج النهائية هيئة الأمم المتحدة للمرأة كيان أنشئ حديثا وقد زاول مهامه خلال الفترة المالية دون استخدام قدرته الكاملة نظرا لأن فريق إدارته العليا لم يعين إلا في النصف الثاني من السنة.
妇女署是新建的实体,在此财政期间在编置不全的情况下运作,其高级管理人员在年度后半期才任命。 - وبرغم احتياجات المكتب المستمرة في مجال بناء القدرات، فإنه زاول العمل كمؤسسة مستقلة وفعالة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، واستوفى بذلك المعيار المحدد ذا الصلة في الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
监察员办公室尽管继续需要能力建设,但已作为保护和增进人权的独立有效的机构运作,因而达到了中期战略的相关基准。 - وقد شجعت سلطات موناكو على مواصلة تمكين أبناء العمال الحدوديين من الوصول إلى المدارس الحكومية، وعلى إيلاء اهتمام خاص لحالة الأطفال الذين زاول والدوهم كامل تعليمهم في الإمارة أو يعملون فيها.
80 它鼓励摩纳哥当局继续允许外国劳工的子女在摩纳哥上学,特别是对那些父母完全在摩纳哥受教育或在摩纳哥工作的孩子,应予特别关注。 - ومن أصل هذا العدد، زاول 186 مليون طفل() عمل الأطفال بما فيه أسوأ أشكاله التي تولي الدول الأعضاء في منظمة العمل الدولية الأولوية للقضاء عليها، وذلك عبر وضع اتفاقيات يُتفق عليها في إطار منظمة العمل الدولية.
其中有1.86亿名担任童工, 包括情况最差的童工,而这类童工是劳工组织成员国根据各项议定的劳工组织公约要优先加以废除的。 - وإذا كان من حق المواطنين أو فئات معيّنة من غير المواطنين التمتُّع بامتياز الوصول إلى سوق العمل، سيكون من المتعيَّن أيضاً بالنسبة للمهاجر إذا زاول مهام العمل أن يتمتع بالحماية الأساسية بصرف النظر عن وضعيته القانونية.
国民或特定类别的非本国国民可能有优先进入劳务市场的机会,但移徙者一旦拥有工作,就有权享受基本的保护,而不论其法律身份如何。 - 79- كما أكد العديد من الشهود والباحثين، لم توقف " الاستثناءات الإنسانية " الكثيرة على الاطلاق معاناة مواطني بوروندي، وما زالت المشاكل قائمة حتى اليوم، وبعد زاول نظام الجزاءات نفسه بوقت طويل.
许多观察者和研究人员指出,允许 " 人道主义豁免 " 并没有真正解决布隆迪人民的苦难,问题到今天仍然存在,远远超出了制裁的时限。
- 更多造句: 1 2
如何用زاول造句,用زاول造句,用زاول造句和زاول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
