查电话号码
登录 注册

رياء造句

造句与例句手机版
  • ومن الواضح أن كل هذا رياء
    这种虚假的言行再清楚不过
  • ولكننا نواجه رياء لا يغتفر.
    但是,我们今天却面临一种不能原谅的骗人东西。
  • إن رياء المسؤولين الأرمينيين لا حدود له بالفعل.
    的确,亚美尼亚官员的玩世不恭是没有限制的。
  • وفي الواقع فإن هذا السلوك هو دليل ساطع على مدى رياء النظام اﻹريتري.
    此一行径的确清清楚楚地证明了厄立特里亚政权是多么的虚伪。
  • وكلما زاد الإعلان عن منافع العولمة زاد بدوّ كل ذلك رياء وخدمة للذات.
    越是宣传全球化的好处,全球化就愈加显得虚伪和怀有自私的目的。
  • ومع ذلك، فقد قام المراقب عن إريتريا، في مثال واضح على مدى رياء الحكومة اﻹريترية، باﻻستشهاد بازدراء بالعهدين الدوليين لحقوق اﻹنسان وبمواد من اتفاقيات جنيف التي لم تجرؤ الحكومة اﻹريترية على التصديق على أي منها.
    尽管如此,厄立特里亚政府的观察员无耻地援引该国政府没有批准的国际人权公约和日内瓦公约的条款,充分暴露其虚假本性。
  • وأضاف أنه قد آن الأوان لوضع حد للتناقض في الجدل الدائر حول حرية الأسواق - الذي هو في حقيقة الأمر رياء - والذي يدعو إلى فتح أسواق البلدان النامية وفي ذات الوقت يحمي الاقتصادات الغنية من خلال إعانات متعددة.
    有一种自由市场的论调,一方面鼓吹发展中经济体开放,另一方面通过多种补贴保护富有的经济体,这种表里不一致,实际虚伪的论调可以休矣。
  • وأشار إلى أن وفده يﻻحظ مع اﻻرتياح أن المقرر الخاص قد اعترف ﻷول مرة أيضا بأن حكومته، التي لم تدع رياء أنها لم تتخذ قط أي خطوات خاطئة، قد أحرزت تقدما هائﻻ في مراعاة حماية حقوق اﻹنسان.
    刚果代表团也满意地注意到,特别报告员第一次承认,刚果政府并没有伪善地否认它曾犯下任何错误,不过确实在遵守和保护人权方面取得巨大的进展。
  • وما يبديه الجانب القبرصي اليوناني إزاء هذا الموضوع من رياء ونفاق إنما يتجلى في قيامه بحشد اﻷسلحة وفي ما يقوم به من استعدادات عسكرية في إطار ما يسمى " المذهب العسكري المشترك " ، بما في ذلك افتتاح قاعدة بافوس الجوية لكي تستخدمها القوات الجوية اليونانية، والنشر المتوقع للقذائف المتطورة من طراز S-300 في أنحاء الجزيرة.
    希族塞人囤积武器,在所谓的联合军事理论下进行备战,包括开放帕福斯空军基地供希腊空军使用以及即将在岛上部署先进的S-300型导弹,在在都显示出希族塞人的虚伪面目。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رياء造句,用رياء造句,用رياء造句和رياء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。