روزان造句
造句与例句
手机版
- راهبات مارينول القديس دومينيك روزان سفينة السلام
多明我会正义和平团 - فعلى سبيل المثال، رغم أن السيد روزان اقترح عدم الإشارة إلا إلى اتفاق الأطراف()، استحسن السيد لاخس الإشارة إلى الحالتين كلتيهما().
例如,罗森先生提议只提当事国协定。 拉克斯先生希望指两种情况。 - والإشارة الوحيدة التي وردت في المناقشة إلى مشروع المادة 51 في تلك السنة هي تلك الإشارة الواردة في بيان السيد روزان في الجلسة 797.
在这一年的辩论中,只有罗森先生在第797次会议上的发言中提及第51条草案。 - غير أن السيد روزان ارتأى أنه " أقل وضوحا مما يبدو ظاهريا " () واقترح اعتماد نص يجمع كل الإشعارات التي يقوم بها الوديع().
但罗塞恩先生认为,事情 " 并非象看起来那样明确 " , 并建议一个关于保存人发出的所有通知的案文。 - غير أن السيد روزان ارتأى أنه " أقل وضوحاً مما يبدو ظاهرياً " () واقترح اعتماد نص مشترك لكل الإشعارات التي يقوم بها الوديع().
但罗森先生认为,事情 " 并非象看起来那样明确 " , 并建议通过一个关于保存人发出的所有通知的案文。 - غير أن السيد روزان ارتأى أنه " أقل وضوحا مما يبدو ظاهريا " () واقترح اعتماد نص يجمع كل الإشعارات التي يقوم بها الوديع().
但Rosenne先生认为,事情 " 并非象看起来那么明确 " , 并建议通过一个关于保存人发出的所有通知的案文。 - منظمة روزان منظمة غير حكومية مقرها في إسلام أباد تعمل بشأن قضايا مثل الصحة العاطفية والعقلية والجنسانية والعنف ضد المرأة والشباب والأطفال.
" 鲁赞 " 组织是一家设在伊斯兰堡的非政府组织,致力于解决情感和心理健康、性别平等、暴力侵害妇女、青年和儿童等问题。 - غير أن السيد روزان أشار إلى أنه أحيانا حينما يخضع اتفاق رسمي ما للتصديق عليه، فيبرم اتفاق بشكل مبسط لفترة انتقالية لإنفاذ الاتفاق الأول مؤقتا إلى أن يصدّق عليه أو إلى أن يتضح جليا أنه لن يصدّق عليه().
不过,罗森先生指出,有时在达成一项须经批准的正式协定时,会在过渡期间达成一项简明协定,使正式协定在获得批准或显然不会被批准之前暂时生效。 - 146- ولم يتم التخلي عن هذه المقترحات() إلا بعد أن تقرر أن تجمع في مجموعة واحدة كل القواعد المتعلقة بالوديع والإشعارات التي تشكل موضوع المواد 76 إلى 78 من اتفاقية 1969()، وذلك بإيعاز من السيد روزان (ولو جزئيا على الأقل).
这是因为该Rosenne先生积极倡导(至少部分如此)大家才决定将1969年《公约》第76至78条 所述关于保存人和通知的所有规则归列在一起。 这些提议没有被采纳。 - غير أنه قد يكون من المفيد الإصغاء إلى روزان فان أليبيك، التي كتبت تقول إن " قاعدة الحصانة الوظيفية لا ... تلزم المحاكم بأن تقبل بطريقة عمياء أي ادعاء من دولة أجنبية ما بأن أحد مسؤوليها كان يتصرف تحت سلطتها.
但是,似乎也值得注意Rosanne van Alebeek的着述: " 职务豁免规则.并不要求法院盲目接受外国国家关于其官员是根据其授权行事的声称。 - 4) وبعد أن تقرر أن تجمع في مجموعة أحكام واحدة كل القواعد المتعلقة بالوديع والإشعارات التي تشكل موضوع المواد من 76 إلى 78 من اتفاقية 1969()، وذلك بإيعاز من روزان (ولو جزئياً على الأقل)، تم التخلي عن هذه المقترحات().
(4) 只是因为,至少部分是在罗森先生的倡导下,大家决定将与保存人和通知有关的所有规则列在一起,成为1969年《维也纳公约》第76至78条, 这些提议后来才没有被采纳。 - 4) ولم يتم التخلي عن هذه المقترحات() إلا بعد أن تقرر أن تجمع في مجموعة واحدة كل القواعد المتعلقة بالوديع والإشعارات التي تشكل موضوع المواد 76 إلى 78 من اتفاقية 1969()، وذلك بإيعاز من السيد روزان (ولو جزئياً على الأقل).
(4) 只是因为,至少可以说部分由于,罗塞恩先生的倡导,大家才决定将与保存人和通知有关的所有规则列在一起,成为1989年《维也纳公约》第76至78条, 这些提议后来没有被采纳。
如何用روزان造句,用روزان造句,用روزان造句和روزان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
