روتر造句
造句与例句
手机版
- إن الوصف الذي أورده روتر في الجملة الأولى من الاقتباس الوارد أعلاه ليس دقيقا.
" 鲁特在上述引文第一句中的描述是不准确的。 - وعﻻوة على ذلك، نضيف مع السيدين روتر retueR وفيل lieW بأن ذلك التمييز يقطع الصلة بالتقليد المكرس لوحدة قانون المسؤولية الدولية.
另外,如Reuter先生和Weil先生正确强调的,这一区分打破了国际责任法的统一性传统。 - وهكذا فإنه خلال مناقشة مشروع المادة 55 المتعلقة بـ ' ' العقد شريعة المتعاقدين``، أوضح روتر أن ' ' غرض الالتزام ومقصده شيئان مختلفان``().
例如,在讨论关于条约必须遵守规则的第55条草案期间,Reuter强调指出, " 义务的目标和宗旨不是同一回事。 - وكما لاحظه بول روتر Paul Reuter، فإن " الممارسات الدستورية الوطنية فيما يتعلق بالتحفظات والاعتراضات تختلف من بلد إلى بلد " ()، ولا يمكن وصفها، ولو بإيجاز، في هذا التقرير.
如保罗·路透所指出, " 关于保留和异议的国家宪法惯例因国而异 " , 无论多么简略地叙述这些差异,均超过本报告的篇幅。 - وردا على ذلك، تساءل روتر عما إذا كان الملوك ورؤساء الدول سيتمتعون بالحصانة في حالة ما إذا تعين على المحاكم الوطنية أن تنظر في الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية؛ وطلب بأن يتم تناول هذا الجانب من المسألة، ولو في الشرح().
对此,Reuter想知道,如果国家法院必须对反人类罪进行审判,君主和国家元首是否将享有豁免;他认为必须处理这个问题,即使仅仅在评注中处理。 - غير أن هذا لا يمنع من القول على غرار ما ذهب إليه بول روتر إن " مسألة التحفظات كانت دائما مسألة صعبة ومثار خلاف بل إن أحكام اتفاقية فيينا [لعام 1969] لم تضع حدا لهذه الصعوبات " ().
但正如保罗·路透所指出的那样, " 保留问题始终是一个棘手、有争议的问题,即便是[1969年]维也纳公约的条款也未消除所有这些难题 " 。
如何用روتر造句,用روتر造句,用روتر造句和روتر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
