查电话号码
登录 注册

رصين造句

造句与例句手机版
  • إنه يتطلب عقل رصين لتنفيذ هكذا عمل.
    做这种任务需要意志坚强的人
  • أحتاج رجلا بمعدة قوية وعقل رصين
    我需要一个意识清醒,肠胃坚强的.
  • وكأنك رصين و ذكى
    如同你清醒又聪明一样
  • ارتاح. انه رصين جدا
    放心,他很谨慎
  • سيكون لباسها رصين عبارة عن رسالة تذكير بأنها أرملة وحيدة
    她的衣服会小心地提醒你 她是个孤单的寡妇
  • الدراسات الاجتماعية - الاقتصادية هي ثمرة تحليل رصين بواسطة أدوات جيدة النوعية.
    社会经济研究是采用优质工具进行透彻分析的结果。
  • وتعتبر اللجنة ذلك شرطا أساسيا لتصميم هيكل رصين لمكتب الأخلاقيات.
    委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。
  • وتعتبر اللجنة الاستشارية ذلك أمرا أساسيا لتصميم هيكل رصين لمكتب الأخلاقيات.
    委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。
  • وتعد الدراسات الاجتماعية - الاقتصادية ثمرة تحليل رصين بواسطة أدوات جيدة النوعية.
    社会经济研究是通过运用一系列优质手段而获得的分析结果。
  • وأن نجد حل رصين وعقلاني وربما نضحك حتى عليه في يوماً ما.
    我们可以找个冷静理性的解决方法 可能最[後后]我们一笑置之
  • لقد انطلقت دورة مؤتمر نزع السلاح هذا العام بتقييم رصين قدمه الأمين العام للأمم المتحدة.
    今年裁谈会是以联合国秘书长作出冷静的评判为开端的。
  • وأكدت أن استعراض العشر سنوات الاستراتيجي خرج بتحليل رصين للطبيعة المتغيرة للصراعات وتزايد خطرها على الأطفال.
    十年期战略审查认真分析了多变的冲突性质及儿童遭受的日益严重的威胁。
  • 70- إن التحقق بشكل رصين ومنتظم وشفاف من النجاح سمة حاسمة من سمات السياسة المستدامة والناجعة.
    可持续和有效政策的关键特征,是其实施的成功程度能获得严格、定期和透明的核查。
  • إن تحديد مثل هذه الأهداف لا يوفر أساسا للرصد الفعال للأداء، وينبغي الاستعاضة عنه بتحليل رصين وواقعي.
    这种指标的订立让人无法对其实施情况进行有效监测,因此应由专业的现实分析予以取代。
  • وعليه فإننا نعرب عن أملنا في أن تفضي تطورات هذا اﻷسبوع المكربة إلى قيام البلدان كافة بإجراء تقدير رصين لما يترتب عليها من آثار.
    因此,我们希望本周令人沮丧的事件将触发所有国家冷静评估这些事件的影响。
  • وتمخّضت نهاية العقد عن ادراك رصين بأن الاقتصاد الكلي السليم ليس هدفا بل هو شرط أساسي لتحقيق النمو.
    上一个十年结束的时候,人们清醒地认识到健全的宏观经济不是发展的目的,而是发展的前提。
  • وينطوي هذا التوجه على اعتراف الأمم المتحدة بالحاجة إلى اعتماد نهج رصين ومتنوع حيال كثير من المشاكل التي تحدق بالعالم اليوم.
    这一做法的含义是联合国承认必须以细致和加以区别的方式来解决今天所面临的许多问题。
  • ولذلك، آمل أن تُستغل الأزمات الاقتصادية التي نواجهها اليوم للتفكير بشكل رصين لتجنب الوقوع في وضع يشبه الوضع الذي تلا الكساد الاقتصادي الكبير الأخير.
    所以,我希望将当前的经济危机当成一次冷静反思如何避免重蹈上次大萧条覆辙的机会。
  • ومع ذلك، لا يوجد حتى الآن على الصعيد الدولي نظام مساءلة رصين ومتماسك يحدد التزامات الشركات عبر الوطنية تحديداً كاملاً.
    然而,迄今为止,在国际一级,仍然没有前后一致强有力的问责制,至少简要说明跨国公司的义务。
  • ومع أن لإسرائيل الحق في حماية مواطنيها من الهجمات الإرهابية، فإنها يجب أن تتصرف بشكل رصين وتكف عن عمليات القتل الخارجة على القانون التي تخالف القانون الدولي.
    以色列有权保护其公民免受恐怖袭击,同时应当保持克制,制止有违国际法的法外杀戮。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رصين造句,用رصين造句,用رصين造句和رصين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。