رص造句
造句与例句
手机版
- ولهذا، يجب على المجتمع الدولي رص الصفوف لإعادة بناء جسور الثقة.
国际社会必须合力重建信心。 - ويجب علينا رص الصفوف من أجل نزع السلاح المتعدد الأطراف.
我们必须联合各方力量进行多边裁军。 - وكان المجتمع الدولي بصدد رص الصفوف للتصدي لهذا الخطر.
国际社会开始团结起来,以对付这一威胁。 - رص فيديو رقمي بعنوان " قبل الانفجار " من إنتاج هنغاريا.
匈牙利制作的名为《爆炸之前》的DVD。 - وتدل طريقة رص هذه الأجهزة عن ارتفاع مستوى المهارة في استخدامها.
简易爆炸装置的安置方式显示,装置在使用方面达到了较高的技术水平。 - وتتخذ هذه العمليات هيئة رص جميع الناس المتحركين في شارع ما في صف واحد لتفتيشهم تفتيشا سطحيا.
检查采取的方式是让在大街上行走的所有人排成一队,进行搜查。 - وينبغي أن يوظف الناقلون سائقين وموظفي إدارة رص وإفراغ حمولة وتوصيل مدربين ومؤهلين، الذين ينبغي أن يحملوا معهم شهادات تأهيلهم.
运送者应该雇用经过培训且合格的驾驶员、装卸管理人员和护送人员,这些人员也应具有资质证明。 - وقد أكد مؤتمر القمة أن على المجتمع الدولي بأسره رص الصفوف في مواجهة الإرهاب الدولي، مع اضطلاع الأمم المتحدة بدور نشط في التنسيق.
首脑会议重申,整个国际社会应该团结起来,在联合国的积极协调下,共同抗击国际恐怖主义。 - مع ذلك، ينبغي ألا يقودنا ذلك إلى اليأس، بل أن يبعث فينا العزم على رص الصفوف في الدورة الحالية بهدف إحراز التقدم.
不过,这种情况不应当使我们感到绝望,而是应当给予我们在本届会议上以取得进展为目标坚持不懈的决心。 - والهدف من المبادرة هو مساعدة الناس على رص صفوفهم لتوطيد دعائم المجتمعات وتحسين نوعية حياتنا من خلال الخدمة التطوعية وغيرها من أشكال المشاركة المدنية.
该主动行动的目的是帮助人民通过自愿工作和其他形式的民众参与,共同加强社区和改进我们的生活品质。 - وتنفجر هذه الأنابيب بسرعة تكفي لاستخدامها في تفجير عدة شحنات ناسفة في آن واحد تقريبا حتى في حالة رص هذه الشحنات على مسافات متفاوتة من مكان الصاعق الذي يُبدئ التفجيرات.
其引爆速度足以用来同时引爆多个炸药,即使这些炸药安置在距离不等的起爆点,都会几乎同时爆炸。 - وعلينا أن نعمل جميعا على رص الصفوف للتوصل إلى نتائج وتحقيق تقدم في القضاء على هذه الآفة، بما في ذلك القضاء على جميع الأنشطة الإجرامية التي تعمل على إدامتها.
我们全都必须以综合方式共同努力,在消除这一祸害中取得成果和进展,包括消除帮助支撑这一祸害的所有犯罪活动。 - وقام المكتب السياسي بتنسيق عملية تقييم احتياجات التدريب لوضع مناهج تدريبية متسقة لقوات الأمن الوطنية، التي أسهمت في تحسين رص صفوف قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية.
联索政治处协调了对培训需要的评估工作,以便为国家安全部队制订统一的培训课程,有助于更好地整编过渡联邦政府的部队。 - ومن الواضح أن الدورة السادسة والخمسين ستكون مليئة بالتحديات، دورة أتنبأ لها بأن تعزز على نحو أكبر عزم الأعضاء على رص الصفوف في العمل بشأن مختلف المسائل التي تتطلب اهتمامنا.
第五十六届会议显然是一届富于挑战性的会议,我想,会议将进一步加强会员国的决心,以在需要我们关注的不同问题上通力合作。 - ونعلن التزامنا بتعزيز الجهود الرامية إلى رص الصفوف تحت رعاية تجمّع الأمم المتحدة للديمقراطيات بهدف تنسيق المواقف المشتركة بشأن المسائل المتعلقة بالديمقراطية ومسائل حقوق الإنسان المعروضة على هيئات الأمم المتحدة.
我们宣布我们承诺加强努力,在联合国民主核心小组的主持下,动员起来,协调联合国各机构讨论关于民主和人权问题的共同立场。 - فقد رص صفوفه ونسى خلافاته الأساسية، بصورة استثنائية وغير مسبوقة، ليتحد مع شعبنا ويستجيب جماعيا لهذه الجريمة، التي لطخت ديمقراطياتنا في القرن الحادي والعشرين.
他们以异乎寻常的、前所未有的方式携手并肩,忘记自己的深刻分歧与我国人民团结起来,共同对付在二十一世纪再次玷污我们各国民主政体的这一罪行。 - وتُعلمنا العبر الفظيعة المستخلصة من الحرب العالمية الثانية ضرورة رص الصفوف في التصدي للمخاطر المعاصرة، واحترام قواعد القانون الدولي، الذي لا يمكن من دونه قيام عيش آمن وإقامة نظام عالمي مستقر.
第二次世界大战的可怕教训使我们懂得在与当前威胁抗争中应团结一致、尊重国际法,否则,无法实现有保障的生活和可持续的世界秩序。 - وبمساعدة صندوق الأمم المتحدة للسكان، أنشئت مجموعة الدعوة المسماة " رجال ضد العنف " لتقود أعمال الدعوة وتنفذ حملات تدعو الرجال وزعماء القرى إلى رص صفوفهم في مواجهة العنف والتمييز الجنساني.
在联合国人口基金的协助下,建立了领导宣传和组织运动的男子反对暴力宣传组,专门号召男子和农村社区领导人参与消除暴力和性别歧视。 - وترد في مشروع قائمة المعدات المدرجة في اللائحة والتي يكون الاتجار بها محظوراً بصورة قطعية، أجهزة تقييد الحركة، مثل أغلال القدمين، والسلاسل الجماعية، والأصفاد، والمكبلات الفردية أو أصفاد المعصمين، ومكبلات الأصابع ولوالب رص الأصابع بما يشمل مكبلات الأصابع المسننة.
条例的设备清单草案中所包含的绝对禁止贸易的产品有诸如脚镣、群体镣铐和枷锁、单人手铐或枷锁腕铐、拇指铐(包括带锯齿的拇指铐)以及拇指螺等戒具。 - وأنا أكرر دعوتي جميع الأطراف في لبنان إلى رص الصفوف في مواجهة هذا التهديد. كما أهيب بالشعب اللبناني أن يقف وراء مؤسسات الدولة، بما فيها الجيش والقوى الأمنية، باعتبار ذلك خير وسيلة لمواجهة هذه الأعمال العشوائية وغير المقبولة.
我再次呼吁黎巴嫩各方在面对这种威胁时保持团结,并呼吁黎巴嫩全体人民支持他们的国家机构,包括军队和安全部队,因为它们是对付这种不可接受和不分对象的行动的最佳手段。
- 更多造句: 1 2
如何用رص造句,用رص造句,用رص造句和رص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
