查电话号码
登录 注册

رجحان造句

造句与例句手机版
  • رابع عشر- رجحان أحكام الاتفاقية
    十四.《公约》的压倒性权威
  • ومعيار الإثبات المعتمد عادة هو رجحان الأدلة.
    一般举证标准是优势证据。
  • (هـ) رجحان حدوث الضرر أو احتماله.
    (e) 发生危害的可能性或概率。
  • وسيقضى في المسألة عندئذ على أساس مدى رجحان الدليل.
    随后根据证据优势对该事项作出裁决。
  • فهذا يزيد من رجحان تلقي التحفظات الشديدة التشابه نفس المعاملة.
    由此可以以类似的方式对待类似的保留。
  • وإن الإفادات المتتالية الأخرى لا تثبت، بواسطة رجحان الدليل، البراءة الفعلية لصاحب البلاغ.
    受害人后来的证词也无法按照或然性权衡标准证明提交人事实上无罪。
  • ويدل رجحان الرأي على أن جرائم المخدرات (كحيازتها والاتجار بها) والجرائم الاقتصادية البحتة لا تبلغ هذا الحد.
    民意表明毒品罪行(如藏毒和贩毒)和纯粹经济性质的罪行不符合此门槛。
  • وعلى العموم، فإن رجحان استدامة نهج " توحيد الأداء " متوسط.
    总的说来,维持 " 一体行动 " 的可能性为中等。
  • ويعزى هذا التركيز على الاستثمارات في جزء كبير منه إلى رجحان عدد مشاريع البنك الدولي المتعلقة بالاستثمارات.
    大力强调投资主要是由于在世界银行的项目组合中,有较大一块是处理投资的。
  • وبعد المناقشة، اتُّفق على أنَّه لم يكن هناك رجحان للآراء الداعية إلى حذف هذه الفقرة الفرعية، فتَقرَّر الاحتفاظ بها.
    经过讨论,一致认为没有就删除该项形成绝对多数意见,因此将保留该项。
  • غير أنه لا يتحتم أن يفي هذا الخطر بمعيار رجحان وقوعه " ().
    但是,这种危险无须符合`极有可能 ' 这一标准 " 。
  • وهذا الوضع يجعل من الصعب في أحيان كثيرة إقناع صانعي القرارات بالمباشرة في أي عملية إصلاح، رغم أنه من المحتمل رجحان كفة الفوائد على التكاليف.
    这种情况常常难以说服决策者从事改革,即便好处有可能超过成本。
  • 5) ونتيجة لهذا التطور في ميدان حقوق الإنسان، فإن النهج التقليدي القائم على أساس رجحان مصالح الدول على مصالح الأفراد قد انهار.
    ⑸ 由于人权领域的这一演进,国家利益绝对压倒个人利益的传统态度已有所缓解。
  • ومع رجحان استمرار تباطؤ النمو في الطلب العالمي، لم يعد النمو المستدام قابلاً للتحقيق من خلال التوجه نحو التصدير.
    由于全球需求的扩张很可能进一步减缓,因此不再能够通过出口导向而实现可持续增长。
  • ورغم إشارتها إلى رجحان كفة الرجال في التعليم الابتدائي إلا أنها اعتبرت أنه من المثير للاهتمام الحصول على الأرقام المتعلقة بالتعليم الثانوي وما بعده.
    在小学通常妇女多于男人,但她很有兴趣想知道中学和大学教育这方面的数据。
  • معاهد كليات مراكز إن رجحان حصة الإناث في التعليم الجامعي في لبنان لا تقابله مناهج وإدارة تأخذ هذا العامل في الاعتبار.
    黎巴嫩大学教育中女性占大多数,但其课程与管理与之并不相符,因学校未将该因素考虑在内。
  • فعدد الرجال أكثر بقليل حتى سن اﻟ 30. وتتساوى نسبة الرجال والنساء نسبياً في الفئة العمرية 30-49. أما رجحان عدد النساء فيبدأ من سن اﻟ 50 ويزداد مع العمر.
    50岁以上人口以女性居多,并且随着年龄的增加,女性所占比例越来越大。
  • ويتضح رجحان احتمالات تحقق هذه النتائج مما شهدته الفترة التي أعقبت إبرام الاتفاق من نزاعات وأعمال عنف بين المستوطنين والشعوب الأصلية.
    定居者和土着人之间的冲突以及后协定时期暴力行为再次发生,表明出现上述结果是有可能的。
  • وقد احتُسبت تلك المخصصات استنادا إلى الخبرات السابقة وإلى رجحان احتمالات تحصيل المبالغ غير المسددة على مدى فترات محددة، على نحو ما يرد في الجدول أدناه.
    如下表所示,备抵的计算依据是以往经验和在特定期限内收回未清偿数额的可能性。
  • ويوضح رجحان حجم النفقات في إطار الهدف المتعلق بشؤون الحكم مستوى الاهتمام العالي الذي يوليه الشركاء بما يقدمه البرنامج الإنمائي من خدمات في هذا المجال.
    在施政目标项下支出很大,表明合作伙伴对开发计划署在此领域提供的服务非常感兴趣。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رجحان造句,用رجحان造句,用رجحان造句和رجحان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。