راود造句
造句与例句
手机版
- وهذا هو الأمل الذي راود الشعب الغيني، وهو يتوجه بمثل هذه الأعداد الغفيرة إلى مراكز الاقتراع.
这正是几内亚人民的期望,大量几内亚选民参加投票。 - وبذلك غدت أرمينيا بلدا أحادي العرق، وهو حلم طالما راود الأرمن.
亚美尼亚由此成为单一民族国家,而这正是亚美尼亚人的长久梦想。 - وبذلك غدت أرمينيا بلدا أحادي العرق، وهو حلم طالما راود الأرمن.
这样,亚美尼亚成了单一民族国家,完成了亚美尼亚人长久的美梦。 - ونتيجة لذلك، أصبحت أرمينيا جمهورية أحادية العرق، وهو الحلم الذي راود أبناء أرمينيا لسنوات.
亚美尼亚因此成为一个单一民族共和国,实现了亚美尼亚人多年的梦想。 - لقد راود العالم الأمل بعد الحرب الباردة في أن يحقق البشر السلام وأن يعيشوا معا بشكل أكثر تناغما وفي ظل تضامن أكبر.
世界原本希望,冷战后人类将实现和平,更和谐、团结地一起生活。 - وبذلك يصبح الحلم الذي راود الأمم المتحدة وظل هدفا من أهدافها لأكثر من 50 سنة وهو وجود محكمة جنائية دولية دائمة، أخيرا، واقعا ملموسا.
五十多年前联合国提出的常设国际刑事法院的构想最终将变成现实。 - ولنتذكر، عندما اعتمدت الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2000، راود الكثير منا الأمل في إمكانية تحقيق تلك الأهداف.
回想一下,当2000年通过千年发展目标时,我们很多人对实现它们充满了希望。 - إن وجود عالم لا حروب فيه ولا نزاعات حلم طالما راود البشر؛ ونحن نعلم جميعاً أن المؤتمر استحدث وسائل مهمة لبلوغ هذه الغاية.
没有战争和冲突的世界始终是人类的理想,而我们大家都可以回顾裁军谈判会议对此所起草的各项文件之极度重要性。 - إن الحلم الذي طالما راود أغلب سكان الأرض رجالا ونساء منذ الأزل هو أن تتحول الأمم المتحدة تدريجيا إلى حكومة عالمية كبرى تنظم معظم الجوانب الأساسية للتعايش السلمي بين البشر.
联合国在人类和睦共处的许多方面逐渐成为一个广大的世界性政府。 和睦共处为地球大多数人朝夕梦寐以求。 - على مدى الأشهر القليلة الماضية، راود المجتمع الدولي شيء من الأمل في أن يتصدى زعماء العالم الذين أتوا للاحتفال بالذكرى الستين لإنشاء الأمم المتحدة لمعالجة الموضوعات المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
过去几个月中,国际社会原本希望,前来参加联合国六十周年首脑会议的世界各国领导人将谈到裁军和不扩散问题。 - وفي عام 1995، راود الأمل كثيرا منا بأن التنمية الاقتصادية ستؤدي تدريجيا ولكن بشكل مؤكد إلى تحسين حياتنا جميعا، وأننا قد اجتمعنا لرسم الطريق الذي سيحقق النفع للبشرية جمعاء.
1995年许多人希望经济发展将逐步而肯定地改善我们大家的生活,而且我们相聚一堂是为了规划一条造福于人类大多数的前进道路。 - إنه صراع بين الشعب العراقي ورؤيته المستقبلية للسلام والديمقراطية، وبين الإرهابيين والمتطرفين وبقايا نظام صدام الذين يستهدفون هذا الحلم النبيل الذي راود الشعب منذ أمد طويل.
它是伊拉克人民 -- -- 以及伊拉克人民对未来的和平与民主的期望 -- -- 与恐怖分子和极端分子以及萨达姆·侯赛因政权的残余进行的一场斗争。 - وكان التوقع الذي راود اﻹدارة دائما هو أن يتم تركيب النظام المتكامل، بصورة تامة، فيما يتعلق بتجهيز عمليات الشؤون المالية، وخدمات الدعم، واﻻستحقاقات، وكشوف المرتبات، قبل نهاية عام ٩٩٩١، وبذلك يجري التخفيف من اﻷثر المتعلق بمشكلة سنة ٠٠٠٢.
管理部门一直希望在1999年年底之前充分安装具有财务、支助事务、应享待遇和薪给单处理能力的综管信息系统,以减轻2000年问题的威胁。 - وإحدى الخطوات الأخرى البالغة الأهمية لإزالة الثغرات في نظام حقوق الإنسان تمثلت في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية الذي حقق طموحا طالما راود البشرية في تقديم الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضـد الإنسانية وجرائـم الحرب إلى العدالة.
铲除人权结构中各种漏洞的另一项非常重要步骤是建立国际刑事法院,这实现了人类将应对灭绝种族、危害人类和战争等罪行负责任的人绳之以法的长期愿望。 - " كل موظف راود عن نفسها زوجة سجين أو موقوف أو شخص خاضع لمراقبته أو سلطته أو راود إحدى قريبات ذلك الشخص عوقب بالحبس من ثلاثة أشهر إلى سنة.
第513条(当前有效): " 任何雇员企图引诱一名囚犯或在押人员或受其管理或管辖的人的妻子或试图引诱这些人的女性亲属的,应被判处三个月到一年的监禁。 - " كل موظف راود عن نفسها زوجة سجين أو موقوف أو شخص خاضع لمراقبته أو سلطته أو راود إحدى قريبات ذلك الشخص عوقب بالحبس من ثلاثة أشهر إلى سنة.
第513条(当前有效): " 任何雇员企图引诱一名囚犯或在押人员或受其管理或管辖的人的妻子或试图引诱这些人的女性亲属的,应被判处三个月到一年的监禁。 - ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى تيري راود لارسن، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، والممثل الشخصي للأمين العام.
根据安全理事会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,按照安理会暂行议事规则第三十九条,向中东和平进程特别协调员、秘书长个人代表泰耶·勒厄德·拉森发出邀请。 - 146- راود البلدان النامية أثناء المفاوضات بشأن بروتوكول كيوتو أنها قد تكون ضحية استغلال آليات الاتجار بالانبعاثات، وأن البلدان المتقدمة قد تتهرب من تغيير مسارات انبعاثاتها وذلك بإقحام تخفيضات أرخص للإنبعاثات لدي البلدان النامية.
在谈判《京都议定书》期间,发展中国家存在着若干的关切,即:发展中国家有可能被排放额交易机制利用,或者发达国家有可能通过强求在发展中国家进行廉价的排放削减避免改变自己排放的轨迹。 - إن الحلم الصهيوني الذي راود مؤسسي إسرائيل تمثل في أن تخرج إلى الدنيا دولة في وطننا القديم تكون ملاذا لشعبنا من الاضطهاد، ومكانا يمكن فيه للشعب اليهودي أن يمارس حقه في تقرير المصير في العصر الحديث، ومعقلاً للديمقراطية والفرص لمواطنيها جميعا.
以色列建国者的犹太复国主义理想是把在我们古老家园内建立的国家融入世界之林,成为我们人民逃避迫害的庇护所,一个犹太人能够在当今时代行使自决权的地方,一个属于其所有公民的民主与机会堡垒。
如何用راود造句,用راود造句,用راود造句和راود的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
