查电话号码
登录 注册

راجية造句

造句与例句手机版
  • أكتب إليكم راجية إتاحة الفرصة لي للإدلاء ببيان بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    谨致函请求就西撒哈拉问题发言。
  • وأرفق طيه ردّا رسمياً من حكومتي راجية التفضّل بتعميمه بوصفه وثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان.
    随信附上我国政府的正式答复,并请将此答复作为人权委员会的正式文件分发。
  • وذكرت ألبانيا، ومقدونيا، وكرواتيا أنها تتطلع ببالغ التقدير إلى برلمانات البلدان الأخرى الأعضاء بالناتو، ولا سيما البلدان المجاورة لها راجية أن تتخذ قرارات مماثلة.
    阿尔巴尼亚、马其顿和克罗地亚深为感谢地期待北约其他成员国,特别是我们邻国的议会能通过类似决议。
  • وأضافت أن من الأهمية بمكان تشديد تجريم جميع مظاهر العنف ضد المرأة، ولا سيما جريمة سفاح المحارم، راجية أن يعلق الوفد أيضا على دور الكنيسة الكاثوليكية في هذا الصدد.
    还必须加紧对包括乱伦罪在内的一切暴力侵犯妇女的表现的刑事定罪。 秘鲁代表团还可以介绍天主教会在这方面的作用。
  • ووفقاً للمقرر الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الرابعة والعشرين، ستقوم الأمانة بتعميم حصيلة الاجتماع على الدول الأعضاء راجية منها إبداء تعليقات فيما يخص السياسات على التوصيات التي قدمها الخبراء.
    根据贸易和发展理事会第二十四届执行会议的决定,秘书处将向各成员国通报会议结果,并请它们就专家建议发表政策评论。
  • وهي تنتظر باهتمام ما ستسفر عنه أعماله من نتائج، راجية أن يقدم توصيات ملموسة تنظر فيها الدول الأعضاء وتتيح التوصل إلى حل عادل ومتكامل وغير تمييزي لمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    古巴关注地等待小组工作的结果,希望它能提出一些具体建议供会员国审议,以期能对导弹问题的各个方面找出一个公平的、全面的、毫无歧视性的解决办法。
  • وعمدت دول كثيرة إلى تعزيز الإدماج الثقافي لأطفال الشعوب الأصلية، عن طريق المدارس العامة والتبشيرية، والتحول من دين إلى آخر، وفرض لغة وطنية واحدة، وتطبيق مناهج دراسية موحدة، راجية من ذلك اختفاء السكان الأصليين فيها بمرور جيل أو جيلين.
    许多国家依赖公立学校和教会学校、宗教信仰转变、强行采用一种国家语言和统一学校课程等方法,推动土着儿童文化同化,希望一两代人后,它们国家的土着居民便不复存在。
  • وفيما يتعلق باتفاقية الذخائر العنقودية، وفي مناسبة المراسم الاحتفالية بالمعاهدات التي نظمت على هامش المناقشة العامة خلال الدورة الحالية، قدمت تونس صكوك التصديق على هذا النص، راجية بذلك لفت أنظار المجتمع الدولي إلى الخطر الذي يمثله هذا النوع من الذخائر وتشجيع الدول الأعضاء كافة على عدم اللجوء إليها بعد الآن.
    关于《集束弹药公约》,在本届会议一般性辩论期间举行的条约仪式上,突尼斯提交了该公约的批准书,希望这样做能使国际社会关注此类弹药构成的危险和鼓励所有会员国不再使用这种弹药。
  • ١١- وبصرف النظر عن هذا القدح، فإن الجمعية العامة قد أعربت مرة أخرى عن تأييدها للعمل الذي يقوم به المقرر الخاص راجية بصورة خاصة من اﻷمين العام " أن يقدم إليه دون تأخير، كما هي الحال مع المقررين الخاصين اﻵخرين، كل مساعدة بشرية ومالية ضرورية لكي يتمكن المقرر الخاص من تأدية وﻻيته بفعالية وعناية " .
    尽管有这些责骂,大会再次表示支持特别报告员的工作,请秘书长像对待其他特别报告员一样,立即为特别报告员提供所需的一切人力和财政援助,使他能够有效和勤奋地履行其授权。
  • قامت المفوضية بدور نشيط في خدمة أهداف " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " ، إذ ترأست " المجموعة الفرعية المعنية بالاستجابة الإنسانية وبالتعافي من النـزاعات " ، راجية من خلال ذلك ضمان دعم مالي للعائدين وغيرهم من الأشخاص المشردين داخل بلدانهم الأصلية والمساهمة في الحيلولة دون تشرد جديد.
    本署通过主持人道主义应对和冲突后恢复这部分行动,积极参与推进非洲发展新伙伴关系的目标,希望通过这些行动能够确保回归者和其他流离失所者在原籍国的利害关系,并有助于防止新的流离失所现象发生。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用راجية造句,用راجية造句,用راجية造句和راجية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。