ديفاداسي造句
造句与例句
手机版
- وفي الآونة الأخيرة، انتهى المطاف بأغلبية نساء ديفاداسي عاملات في تجارة الجنس.
最近,大多数寺院妓女最后都在性贸易行业工作。 - (ج) مدى انتشار الممارسات الضارة، مثل ممارسة ال " ديفاداسي " أو شراء العروس؛
普遍存在文化上认可的有害做法,如神庙舞女或买卖婚姻; - 67- وطُلب إلى ممثل الهند العمل على حظر ممارسات البائنة، و " ديفاداسي " (الباغيات المقدسات)، والتمييز القائم على أساس الطوائف.
委员会建议印度代表支持取缔陪嫁、devadasi(庙妓)和种姓歧视等习俗。 - 39- ويبدأ تلقين وتهيئة صغيرات الأطفال استعداداً للتحول إلى " ديفاداسي " (عاملات في مجال الجنس أو وصيفات للآلهة) حتى قبل سن البلوغ.
儿童在开始进入青春期之前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。 - وحدها بممارسة الـ " ديفاداسي " وفي كثير من الأحيان يساء استخدام هذه الممارسة القائمة على معتقد ديني، والتي تمثِّل واحداً من الأسباب التي تقود النساء إلى البغاء.
这个基于宗教信仰的习俗往往被滥用,是征召妇女去卖淫的因素之一。 - وهناك تشريعات محدَّدة لحظر ومنع ممارسات من قبيل ممارسة الـ " ديفاداسي " (إهداء المرأة لإله) وممارسة الـ " ساتي " (حرق المرأة مع رفات زوجها).
有禁止和阻止像祭典(把妇女献给神)和殉夫自焚(妇女随同丈夫尸体火葬)这样的习俗的特定法律。 - 38- ولا تزال تُتَّبع في الهند ممارسة ديفاداسي (التي يهب الآباء بموجبها بناتهم للخدمة طيلة حياتهن في المعابد منذ سن مبكرة مقابل الحصول على نِعَم إلهية ولاسترضاء الآلهة)().
寺院妓女(女孩在幼小时就被父母终生供奉给寺庙换回上天保佑和对神的抚慰)风俗仍在印度存在。 - وقانون منع الـ " ساتي " وكذلك قانون حظر الـ " ديفاداسي " يحظران هاتين الممارستين على التوالي وينصان على اتخاذ إجراءات عقابية ضد مرتكبيهما.
《禁止殉夫自焚法》和《取缔寺庙舞女法》也分别禁止殉夫自焚和寺庙舞女,并规定对犯法者提起刑事诉讼。 - وطُلب إلى الحكومة أيضا أن تقدم مزيدا من المعلومات عن التدابير المختلفة المتخذة لمكافحة نظام " ديفاداسي " .
印度政府被要求提供更多信息,说明在打击 " 祭典 " 制度方面所采取的各种措施。 - وفي حين تلاحظ اللجنة أن الدعارة الشعائرية " ديفاداسي " محظورة بموجب القانون، فإنها توصي الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة للقضاء على هذه الممارسة.
委员会在注意到法律禁止Deadasi, 即习惯性妓女的同时,建议缔约国采取一切必要的措施制止这种行为。 - وأنشأت حكومة ولاية كارناتاكا برنامج " ديفاداسي " لإعادة التأهيل، الذي يقدم، في جملة أمور، القروض المصرفية للاضطلاع بالأنشطة المدرَّة للدخل المدعومة تكلفة الوحدة فيها بنسبة 60 في المائة.
卡纳塔克邦政府已推出了神妓重返社会方案,该方案除其他外,为创收活动提供银行贷款,其中60%的单位成本得到补贴。 - أما الممارسات العرفية مثل المهر والــ " ساتي " والــ " ديفاداسي " وزواج الأطفال والإجهاض الانتقائي حسب نوع الجنس التي هي كلها ممارسات تعكس التفاوت بين الجنسين والتحيُّزات، فيُعتَزَم معالجتها عن طريق إجراءات تشريعية.
政府谋求通过立法来解决体现男女不平等和性别偏见的惯例,如陪嫁、殉夫自焚、寺庙舞女、童婚、性别选择流产等。 - وفي ولاية ماهاراشترا، اعتمد قانون حظر ديفاداسي لعام 2005، وقواعد حظر ديفاداسي لعام 2008، مما أدى إلى مساواة ممارسة ديفاداسي بالاتجار بالأشخاص طبقا لقانون منع الاتجار اللاأخلاقي.
马哈拉施特拉邦分别在2005年和2008年通过了《禁止祭典法》和《禁止祭典规则》,将祭典习俗视同《防止不道德贩运法》中的贩运行为。 - وفي ولاية ماهاراشترا، اعتمد قانون حظر ديفاداسي لعام 2005، وقواعد حظر ديفاداسي لعام 2008، مما أدى إلى مساواة ممارسة ديفاداسي بالاتجار بالأشخاص طبقا لقانون منع الاتجار اللاأخلاقي.
马哈拉施特拉邦分别在2005年和2008年通过了《禁止祭典法》和《禁止祭典规则》,将祭典习俗视同《防止不道德贩运法》中的贩运行为。 - وفي ولاية ماهاراشترا، اعتمد قانون حظر ديفاداسي لعام 2005، وقواعد حظر ديفاداسي لعام 2008، مما أدى إلى مساواة ممارسة ديفاداسي بالاتجار بالأشخاص طبقا لقانون منع الاتجار اللاأخلاقي.
马哈拉施特拉邦分别在2005年和2008年通过了《禁止祭典法》和《禁止祭典规则》,将祭典习俗视同《防止不道德贩运法》中的贩运行为。 - 38- ينتشر نظام " ديفاداسي " في الهند، حيث يقوم الأبوان بوهب صغار الفتيات في سن مبكرة لقضاء حياتهن في المعابد، انتشاراً واسعاً حتى اليوم باعتبار ذلك مهنة تحظى بالقبول دينياً وثقافياً.
印度的寺院妓女制度----父母将年幼的女童终身抵押给寺院----即使在今天依然普遍存在的是一项在宗教和文化上得到认可的职业。 - 30- وفي عام 2010، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن نظام ديفاداسي يرتبط بممارسة الاتجار بالفتيات لأغراض الاستغلال التجاري وأن أغلبية الأشخاص المعرّضين لهذا النوع من الاستغلال هم من الطبقات والقبائل المصنفة(88).
2010年,劳工组织专家委员会注意到, " 伺神女奴 " 制与出于商业性色情剥削目的贩运女孩行为沆瀣一气,而且大部分遭贩运者源于在册种姓和在册部族。 - 60- وتقوم منظمة اليونيسيف بفحص مسائل مثل تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، ووأد الإناث، والإجهاض الانتقائي، وعادتي " ديفي " و " ديفاداسي " (الباغيات المقدسات) المعمول بهما في الهند ونيبال، والزواج المبكر، والمحرمات الغذائية وممارسات تقليدية أخرى ضارة.
儿童基金会审议了诸如女性生殖器官切割、杀害女童、有选择的流产、devi和devadasi(圣妓)等流行于印度和尼泊尔的风俗习惯、早婚、饮食禁忌等习俗以及其他有害的传统作法。 - ومما أثار قلق اللجنة أيضا انخفاض معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية بين الفتيات من السكان الأصليين، والتقارير التي تفيد باغتصاب الفتيات، واستمرار ممارسات زواج الأطفال والمهور، وممارسة " ديفاداسي " (devadasi)، التي بمقتضاها تكرّس فتيات الـ " داليت " أساسا لخدمة آلهة المعابد ويجبرن على ممارسة البغاء في صورة طقوس.
土着女孩小学入学率低、女孩遭强奸的报道、童婚和嫁妆方面的习俗,以及神庙舞女(主要是贱民女孩)为寺庙神灵献身和被迫进行仪式化卖淫等问题也引起了委员会的关注。 - وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها الرامية إلى الاضطلاع بحملات مكثفة لمكافحة الممارسات التقليدية الضارة، مثل زواج الأطفال، والدعارة الشعائرية، " ديفاداسي " ؛ وأن تعمل على إعلام وتوعية وتعبئة الجمهور فيما يتعلق بحق الطفل في التمتع بالسلامة البدنية والعقلية وعدم التعرض للاستغلال الجنسي.
委员会建议缔约国继续作出努力,广泛开展制止诸如童婚和习惯性卖淫之类有危害性的传统习俗;并向广大民众宣传儿童应享有身心健全和安全,免受性剥削之害的权利,提高和调动公众意识。
- 更多造句: 1 2
如何用ديفاداسي造句,用ديفاداسي造句,用ديفاداسي造句和ديفاداسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
