دهاليز造句
造句与例句
手机版
- في الليل اتخيل أنك تنزفين في دهاليز ضيقة
我半夜惊醒梦到你满身是血 躺在毒窟中 - وهذا سوف يقودك الى محور مرافق الأنظمه عبر دهاليز السفينه -افتح
那里通往一个多用途隧道系统 穿过[飞飞]船内部 - وليس من غير المألوف في تلك الحالات أن تضيع ملفات المحتجزين في دهاليز النظام.
在这种情况下,司法系统丢失被拘押者资料的行为也就极为平常。 - ونشهد ذلك في حجرات المحادثة على شبكة الإنترنت، وفي دور العبادة، وفي حجرات الدراسة، وفي غرف الأخبار وفي ساحة القتال وفي دهاليز السلطة.
我们看到,在互联网聊天室和祈祷室里,在教室和新闻广播间里,在战场上,在权力走廊里,冲突无所不在。 - وفي بلدي وفي دهاليز هذا المبنى عينه، كافحنا كفاحا طويلا وشاقا للحصول على حقنا في تقرير المصير وحصلنا على الاستقلال قبل أقل من عقد.
在我们国家,以及在这栋建筑物的楼道里,我们为获得自决权进行了长期而艰苦的斗争,才在不到十年之前再次赢得了独立。 - وتتطلب المواطنة الكاملة للمرأة اتباع نهج شامل لا يتوه في دهاليز الإجراءات التفصيلية التي لا تقترن برغبة حقيقية في تغيير الآليات الأساسية للنظام التمييزي.
妇女充分实现公民权需要一个全面的办法,而不是在缺乏改变歧视性制度基本机制的真正意愿的情况下,采取一系列具体行动。 - وفي البلدان النامية ينتج الزحف الحضري العشوائي، الذي ينحو إلى تكوين أحياء طرفية غير رسمية كبيرة وتشكيل دهاليز حضرية جديدة غير خاضعة للسيطرة، عن توسع المدن غير المنظم.
在各发展中国家,城市无计划扩展会产生大批非正式的郊区及新的、不受控制的城市走廊,这是城市扩展缺乏规划的结果。 - وقد حدِّدت أيضاً ضرورة بناء قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية على التفاوض بشأن اتفاقات الشراكة والتجارة، والتعامل مع دهاليز الشروط المعقدة اللازمة للحصول على أموال معيّنة().
另外还确定必须建设小岛屿发展中国家通过谈判达成贸易和伙伴关系协定的能力以及为获得特定资金达到所实行的复杂要求的能力。 - بل أكثر - أجوب دهاليز الأمم المتحدة ذهابا وإيابا، لأنني أحب الأمم المتحدة، ولأنني أؤمن بالأمم المتحدة، ولأنني أعرف أنه لا غنى عنها.
已经有25年了,甚至更久,我一直在联合国楼道里上上下下 -- -- 因为我喜欢联合国,因为我相信联合国,因为我知道它是不可缺少的。 - وقال آخر إنه ما من أحد في دهاليز الحكومات أو حتى في أروقة الأمم المتحدة يرى أن نزع السلاح أمر ممكن، ولكننا نفرط في السذاجة إذا اعتقدنا أن من الممكن الإبقاء على الوضع الراهن.
另一位发言者说,在政府、甚至在联合国的走廊上,人们认为裁军是不可能的,但是认为我们可以维持现状则更加天真。 - وكان التركيز الرئيسي لمثل هذه التدخلات ينصبّ على تنفيذ الإطار التشريعي الجديد لتحويل العلاقات في سوق العمل بغية تأكيد وضع المرأة وتمكينها من دخول دهاليز سوق العمل التي كانت مغلقة أمامها في السابق.
其重点在于执行变革劳动力市场的新法律框架,以期肯定妇女并使她们进入此前对她们关闭的劳动力市场中的某些领域并获得晋升。 - في دهاليز الدوائر الانتخابية الواسعة على مختلف مستويات التمثيل الديمقراطي.
代议制民主社会中各种级别的选区如此之大,穷人,即 " 小人物 " ,没有能让人们听到他们的 " 微弱声音 " 的论坛。 - وفي دهاليز المجلس التشريعي الفلسطيني الذي اجتمع في رام الله، كان هناك قلق عام من أن الحملة ستؤدي إلى توسيع آخر للمستوطنات ﻻ يلقى اعتراضا من المجتمع الدولي ويصحبه ذبول اتفاق واي.
在拉马拉举行的巴勒斯坦立法议会的走廊中,人们普遍担心这次选举会导致定居点在不受国际社会挑战的情况下的进一步扩大,同时《怀伊协定》消失。 - والزائر للمتاحف ولمراكز التوثيق، خاصة في أوروبا وأمريكا، يشهد على ما يراه أمامه من تُحف ومخطوطات ومصنوعات يدوية تدل على الذوق الرفيع للإنسان الليبي الذي ترك تراثا حضاريا رائعا قام المستعمرون بتشتيته وطمس معالم البعض منه، وطمر البعض الآخر في دهاليز مخازنهم الأثرية.
欧洲和美洲博物馆和其他文化中心的参观者可以看到手工艺品、手稿和手工品,这些东西证明了留下丰富辉煌遗产的利比亚人高雅的品味。 - ومن ذلك تشديدها على تحريم ما يضر بالعقل والجسد والصحة النفسانية والبدنية. وهو يعتقد أن تربية الفرد وتنشئته نشأة صالحة هي من أهم اﻷسس، كي يتجنب اﻻنزﻻق في دهاليز هذه اﻵفة.
关于沙特阿拉伯,它尊重可兰经,而可兰经禁止任何个人吸食有损于无论是精神的还是身体的健康的药物,可兰经还主张发展社会和文化教育,因为人的全面发展是最根本的。 - أي ' صغار الناس` الذين لا منابر لهم - في دهاليز الدوائر الانتخابية الواسعة على مختلف مستويات التمثيل الديمقراطي.
代议制民主各级选举人选区太大,贫穷者太 " 渺小 " ,根本没有能切实参与的论坛,能让人们听到这些 " 小人物的声音 " 。 - إن العنف ضد المرأة في شكل الاغتصاب والعنف الجنسي والبدني والاقتصادي انتهاك لحقوق المرأة تعتبره المرأة الإيطالية والرأي العام ككل وباء اجتماعيا وثقافيا خطيرا، وإن كان كثيرا ما يستخف به ويعقد في دهاليز السياسة والتقاليد الثقافية.
强奸、性、身体和经济暴力等形式的对妇女的暴力行为是对妇女权利的侵犯,意大利妇女和整个舆论界都认为这是严重的社会和文化顽疾,虽然这种影响往往被低估并陷入政治和文化传统的迷宫之中纠缠不清。 - ولم تحرز هذه العملية تقدما يُذكر ويبدو أنها قد تاهت في دهاليز بيـروقراطية الأمم المتحدة وهو أمـر يؤسف لــه حيث أن محكمة العدل الدولية علقت أهمية كبيرة على إلزام إسرائيل بدفع التعويضات عن تدمير المنازل والبساتين وأشجار الزيتون والأراضي الزراعية الذي أسفر عنه بناء الجدار.
这项工作基本上没有取得什么进展,而且出似乎因为联合国的官僚主义而被遗忘。 这是不幸的,因为国际法院显然非常重视以色列有义务对修建围墙导致房屋、果园、橄榄园和农业用地被毁,作出赔偿。 - وما دام البلد لا يوفر فرصاً كافية، فإن موجة الهجرة ستستمر، مع العواقب الكئيبة من الحزن والحكايات المأساوية للاعتداءات والاغتصابات والمضايقات التي يعانيها الكثيرون من مواطنينا المهاجرين، الذين دفع المئات منهم حياتهم في دهاليز الموت من أجل حُلُم الأمل.
只要洪都拉斯不提供足够的机会,移民潮将会继续,而我国许多移民同胞遭受暴行、强奸和烦恼的不幸和悲惨故事还会带来可怕的后果。 已经有成百上千移民同胞为了希望的梦想,在死亡的通道上付出了生命的代价。 - والزائرون للمتاحف ومراكز التوثيق في أوروبا وأمريكا الشمالية يشهدون بما يرونه أمامهم من تحف ومخطوطات ومصنوعات يدوية بالذوق الرفيع للإنسان الليبي الذي ترك تراثا حضاريا رائعا قام المستعمرون بتشتيت وطمس معالم البعض منه وطمر الآخر في دهاليز مخازنهم الأثرية في محاولة لإخفاء تراث شعب وقدم حضارة ما زالت معالمها باقية شامخة في كافة أنحاء الأرض الليبية.
参观欧洲和北美博物馆和文献中心的人都会看到利比亚人民创造的手稿,工艺品和手工制品。 这种庞大渊博的利比亚文明因这种广泛掠夺而被完全掩盖和隐藏起来。 但是,其中有些工艺品仍可在利比亚看到。
如何用دهاليز造句,用دهاليز造句,用دهاليز造句和دهاليز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
