خيارية造句
造句与例句
手机版
- وقد تكون أيضا خيارية ومتاحة للأطراف الذين يرغبون في التصرّف لكي يحولوا دون إمكانية صدور أي محاججات بخصوص موثوقية بعض المستندات المعيّنة.
这些程序也可以为任择性程序,当事人在希望防止就某些文件的真实性发生可能的争执时可援用这些程序。 - 88- وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنه ينبغي تنقيح مشروع التوصية، وطلب إلى الأمانة أن تعدَّ نصوصاً خيارية لكي ينظر فيها الفريق في دورة مقبلة.
工作组经讨论后商定应当对建议草案4加以修订,并请秘书处提供各种备选案文,以便在今后的届会上予以审议。 - ٦٨٢- إن هدف صندوق المبادرة، الذي أعلنت المفوضية افتتاحه في عام ٦٩٩١، هو إتاحة أموال خيارية لدعم أنشطة إرشادية ابتكارية وتدريب من أجل تحسين حياة الﻻجئات نساء وفتيات.
1996年难民署发起的主动行动基金,目的是将机动性资金用来支助创新的试验活动并用于提高难民妇女和女童生活水平的培训。 - وهذه النصوص يمكن اعتمادها في شكل مُرفَق لقواعد الأونسيترال للتحكيم في صيغتها العامة أو قواعد تحكيم منفصلة أو بنود خيارية تعتمد في إطار معاهدات محددة.
这种案文可以以普通形式的《贸易法委员会仲裁规则》的附件通过,也可以以单独的仲裁规则或供在特定条约中采用的任择条款的形式通过。 - وأشير أيضا إلى أنه فيما يتعلق بالقضايا التي تصاغ بشأنها توصيات خيارية بديلة، يقتضي الأمر أن تُناقش تفصيلاً المزايا النسبية لكل نهج، وخاصة من أجل البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
还认为对于已拟订了备选建议的问题,需要详细论述每种处理方法的相关优点,特别是对于发展中国家和经济转型期国家而言的相关优点。 - ويجوز للمدارس الحكومية للتعليم العام إنشاء فصول مدرسية منفصلة أو خيارية أو فصول تُعقَد يوم الأحد تستهدف أقليات إثنية لا تتكون من جماعات مغلقة بل ترغب في تعلم لغتها الأم أو تحسينها.
对人数较少不能构成单独社区,但希望学习或者提高他们的母语的少数民族,国家普通教育学校可以设立单独的班级、选修班或者星期天学习班。 - وتبذل المادة ٣٣ من اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير المﻻحية لعام ١٩٩٧، محاولة ﻻيجاد دور لمهام إلزامية لتقصي الحقائق مع أنها تركت جميع اﻹجراءات اﻷخرى لتسوية المنازعات المذكورة فيها خيارية وتتطلب موافقة جميع الدول اﻷطراف المعنية)٣٩(.
1997年《国际水道非航行使用法公约》第33条试图订立强制性事实调查的任务,而公约中所提的所有其他解决争端程序则都是须征得所有有关缔约国同意的可供选择办法。
如何用خيارية造句,用خيارية造句,用خيارية造句和خيارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
