查电话号码
登录 注册

خوله造句

造句与例句手机版
  • أعتقد أن ما تتسائل خوله هو هل كان الأمر صدمة
    我想你想问的是 他的自杀
  • ومما له أهمية حاسمة أن يستعيد المجلس الدور الذي خوله إياه الميثاق.
    经社理事会必须重新获得《宪章》授予的责任。
  • وأشير، أولا، إلى الدور المشترك الذي خوله توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في مونتيري للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في أنشطة متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    我所提到的合作渠道,首先是《蒙特雷共识》赋予大会与经济及社会理事会在发展筹资问题国际会议落实活动中的联合作用。
  • إننا بحاجة ماسة إلى مجلس أمن قد تم إصلاحه، يعمل في إطار الولاية التي خوله بها الميثاق، بدون تعد، كما يفعل بصورة متزايدة، على أعمال وصلاحيات الهيئات الأخرى في المنظومة.
    我们迫切需要改革安全理事会,使它在《宪章》规定的职权范围内行事,同时不侵犯联合国系统其他机构的职能与职权。
  • إننا نعتبر هذا النهج منطقيا جدا وعقلانيا، خاصة في ضوء الصلاحيات التي خوله إياها رئيس الجمعية العامة والثقة التي وضعها فيه، وهو ما وافقنا عليه جميعا بالإجماع.
    我们认为,鉴于大会主席交给他的权力、对他的信任和信心 -- -- 我们大家对此一致表示赞同,这种方法显得更加符合逻辑和具有合理性。
  • ورأى آخرون أن تعزيز الهيئات القائمة، ولا سيما المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة الذي خوله ميثاق الأمم المتحدة بالفعل سلطات ذات صلة هو أفضل سبيل من الناحية الواقعية والفعالة للمضي قدما في هذا الميدان.
    其他与会者认为,加强已由《宪章》赋予有关权力的现有机关,特别是联合国经济及社会理事会,是最切合实际的有效办法。
  • وخلصت الدائرة كذلك إلى وجود أسباب معقولة تدعو إلى الاعتقاد بأن السيد بمبا هو المسؤول عن تلك الجرائم لأنه هو الذي خوله أفراد حركة تحرير الكونغو نظريا وعمليا سلطة اتخاذ جميع القرارات السياسية والعسكرية.
    该分庭进一步得出结论,有合理的根据认为,按照刚果解放运动全体成员赋予本巴先生在理论上和事实上享有做出一切政治和军事决定的权力,本巴先生要对这些罪行负责。
  • (د) يعاقب بالحبس مدة لا تزيد على سنة أو بغرامه لا تزيد على مائة ألف ريال كل شخص خوله القانون سلطة إتمام عقد الزواج، وهو يعلم أن أحد طرفيه لم يبلغ السن المحددة في الفقرة أ من هذه المادة.
    经法律授权订立结婚契约的任何人如已知晓一方或双方均未达到本条(a)款所规定的年龄,将被处以最高达一年的监禁或处以最高达100 000里亚尔罚款。
  • فعلى سبيل المثال، وعلى نحو ما خوله مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، سينظم برنامج العمل المقبل للجنة التنمية المستدامة في شكل سلسلة من الدورات تستغرق كل منها سنتين، يكون التركيز في إحداها على تنفيذ النتائج وفي الأخرى على مناقشة السياسات العامة.
    例如,按照可持续发展问题世界首脑会议的规定,可持续发展委员会的未来工作方案将组织成为两年周期的系列,其中头一年的重点放在贯彻执行上,后一年放在政策讨论上。
  • وأود أن أشكر كذلك مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي خوله الأمين العام السيد بان كي مون بتنظيم هذا الاستعراض وتنسيق العمل التحضيري، وأهنئه على وضوح هذا العمل وفعاليته.
    我还要感谢由秘书长潘基文先生授权的最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办公室组织本次审查并协调了筹备工作,同时我要就这次行动明晰而有效,向它表示祝贺。
  • وعقب اختتام اﻻجتماع اﻹقليمي، صدر البيان الصحفي المرفق، ونظرا إلى أن رئيس جمهورية زامبيا قد خوله زمﻻؤه اﻹقليميون بأن يبادر في البحث عن حل سياسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أرجو التكرم بتعميم البيان الصحفي المرفق بصفته وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    区域会议在结束时发表了一个新闻公报,同时,鉴于赞比亚总统获得区域同僚授权带头寻求刚果民主共和国问题的政治解决办法,请将附上的新闻公报作为安全理事会的文件分发为荷。 常驻代表
  • وتكتسب مسؤوليات المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي خوله إياها الميثاق لتنسيق أنشطة الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، وتوليه مسؤولية جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة، أهمية خاصة في مجال تعزيز تحسين التكامل بين الأبعاد المتعلقة بالسياسات وبالتنفيذ المتصلة بمنع نشوب الصراع وبناء السلام.
    《宪章》规定由经济及社会理事会负责协调各专门机构、基金和方案的活动,并由其主管联合国的发展议程,这对于促进冲突预防与和平建设相关政策和业务活动的一体化而言,有着特殊的价值。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خوله造句,用خوله造句,用خوله造句和خوله的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。