خوصصة造句
造句与例句
手机版
- واستدعت الإصلاحات خوصصة المؤسسات العامة.
这些改革还涉及取消公营企业的特权。 - وفي اطار برنامج الخوصصة ، تمت خوصصة ما يزيد على ٠٠٢ شركة عامة تملكها الدولة .
根据私有化方案,对200多家国有公司实行了私有化。 - وقد أفضى ذلك في بداية الأمر إلى وضع برامج خوصصة مكثفة في كثير من الاقتصادات الصاعدة.
这在许多新出现的经济中开始产生了大量的私有化纲领。 - 4- زيادة اللجوء إلى خوصصة الأماكن العامة، وإلى ضبط الأمن بقوات خاصة وإلى عدالة التسلّط والغوغاء
更多地求助公共空间私有化、私人治安、义务警员及暴乱 - كما نظمت اليونيدو محفﻻ من محافل اﻻستثمار ، مما أدى الى النجاح في ابرام صفقات خوصصة .
工发组织还组织了一次投资论坛,从而成功达成了私营化交易。 - وبعد خوصصة هيئات تشغيل سواتل الاتصالات بدأت بولندا تستعمل خدماتها لتلبية احتياجات الاتصالات.
在卫星运营商私有化之后,波兰利用这些组织的服务来满足通信方面的需要。 - فقد شهد العقد الماضي خطوات واسعة في مجال تخفيف الضوابط الرقابية المصرفية وفي خوصصة الأعمال التجارية المملوكة للدولة.
过去十年,在金融业取消管制和国有企业私营化方面取得了长足的发展。 - ويجري تسجيل التنوع البيولوجي الزراعي وغير الزراعي أو يخضع خوصصة للوائح صارمة بشأن حقوق المربين.
正在转让农业和非农业生物多样性特许或将它们置于严格的饲养者权利条例控制之下。 - وقد جُمدت مؤقتا الخطط الرامية إلى تنشيط الفندق، وأية خطط للشروع في خوصصة الفندق سيتم تناولها والبت فيها في المستقبل القريب(17).
振兴该旅馆的计划已暂停,近期将讨论并解决着手私有化的任何计划。 17 - وتشكل خوصصة قطاع اﻻتصاﻻت الﻻسلكية الحكومي ورفع الضوابط التشريعية قوة دافعة في مجال تطوير البنية التحتية لتلك الصناعة واعادة هيكلتها .
政府电信部门的私营化和立法的松放正在推动这一产业基础设施的发展和结构改革。 - واضافة الى ذلك شرعت بلدان عديدة في تنفيذ برامج خوصصة واسعة النطاق نقلت بموجبها ملكية شركات للمرافق العمومية الى متعهدين من القطاع الخاص .
除此之外,许多国家还实行广泛的私有化方案,把公共事业公司移交给私人运营公司。 - ومن الممكن أن تؤدي التطورات الجديدة في مجال تكنولوجيا اﻻطﻻق ، وكذلك خوصصة ذلك القطاع ، الى استنتاج أن هذا التعريف لم يعد كافيا .
随着发射技术领域的新发展和这一部门的私有化,可得出结论认为这一定义已不充分。 - وأُفيد أيضاً بأنَّ المحكمة العليا في أحد البلدان أصدرت حكماً في الآونة الأخيرة أعلنت فيه أنَّ خوصصة السجون ليست جائزة في الدستور وأنها تشكِّل انتهاكاً لحقوق الإنسان.
会上还提到,在某个国家,最高法院最近的一个裁决宣布监狱的私营化是违宪的,侵犯了人权。 - 23- يتمثّل أحد أوجه التصدي للمستويات المرتفعة للجريمة الحضرية في البلدان النامية بصفة خاصة في ازدياد الضغوط من أجل خوصصة الأماكن العامة وفصلها.
特别是发展中国家的城市犯罪不断增多,所引起的一种反应就是将公共空间私有化并予以分割的压力不断增大。 - 35- ومضى يقول إنَّ خوصصة زهاء 300 منشأة من المنشآت التي كانت في السابق مملوكة للدولة في زامبيا في تسعينيات القرن العشرين لم تحقق الفائدة المتوقعة من حيث التنمية.
上世纪九十年代赞比亚约300个以前由国家所有的企业的私营化在发展方面并未实现其预期成果。 - كما كان هناك اتجاه متزايد في بعض المناطق إلى تجريم أنواع من السلوك باعتبارها همجية أو معادية للمجتمع، وإلى استخدام تدابير إقصائية وإلى خوصصة الأماكن العامة.
一些区域还有一种不断加剧的趋势,即对视为不文明或反社会的行为进行刑事定罪,使用排斥措施,以及将公共空间私人化。 - ووفقا لما ورد في التقرير الاقتصادي لمصرف هاواي لعام 1997، فإن إدارة فندق " رينميكر " (الفندق الوحيد في ساموا الأمريكية)، سعت في الماضي إلى خوصصة الفندق أو إلى بيعه.
夏威夷银行1997年经济报告指出,Rainmaker旅馆(美属萨摩亚唯一的一家旅馆)过去曾尝试私有化或出售。 - 4- وفي الآونة الأخيرة، استهلت المملكة العربية السعودية ودعمت خوصصة مؤسستها الرائدة في مجال الاتصالات، إذ أنشأت شركة الاتصالات السعودية بصفتها الموفر الرئيسي لخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية وسائر الخدمات التجارية.
最近,沙特阿拉伯发起并支持对其电信组织实行私有化,从而建立沙特电信公司作为电信服务和其他商业服务的主要提供者。 - وعﻻوة على ذلك فان خوصصة المنشأة التي تقدم الخدمة والمملوكة للدولة اعتبرت في كثير من اﻷحيان ضرورية لتنافس تلك الشركة تنافسا فعاﻻ وعادﻻ مع الشركات الخاصة الداخلة حديثا .
此外,把国有的公共服务实体实行私有化往往被认为是必要的,通过私有化,让该公司与新进入市场的私人公司进行有效而公平的竞争。 - فاذا كان القرار بشأن اسناد مشروع ينطوي على رأي عام ذي طابع سياسي وليس تقنيا، كما هو الحال في سياق خوصصة البنى التحتية في كثير من اﻷحيان، فغالبا ما تقع المسؤولية النهائية في هذا الخصوص على الحكومة.
如果授予项目的决定涉及的不是技术性而是政治性大致判定基础设施私有化往往便属于这种情况那么最后的决定责任往往在于政府。
- 更多造句: 1 2
如何用خوصصة造句,用خوصصة造句,用خوصصة造句和خوصصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
