حَمَلَة造句
造句与例句
手机版
- وأشارت إلى أن حَمَلَة الولايات قاموا بـ24 زيارة.
任务的负责人员已经进行了共计24次访问。 - أما في بعض الحالات الأخرى، وهي أكثر بكثير، فإن حَمَلَة أسهم شركة ما هم أشخاص اعتباريون.
在另外的众多情况下,公司的股东都是法人。 - 109- واقترح أن ينظر التعليق في حقوق حَمَلَة الأسهم بمعزل عن حقوق الشركة.
据指出,评注认为股东自己的权利有别于公司的权利。 - بيد أنه لا بد من توخي الحذر في رسم خطوط واضحة بين حقوق حَمَلَة الأسهم وحقوق الشركات.
但是,必须小心地划清股东权利和公司权利的分界线。 - وفي حالة كهذه من المفروض أن يكون بإمكان دولة تأسيس الشركة ودولة جنسية حَمَلَة الأسهم التدخل.
在这种情况下,公司注册国和和股东的国籍国都应该能够介入。 - لقد أصبح استخدام حَمَلَة النقدية شائعا بصورة خاصة كوسيلة لدفع مبالغ الفدية للجماعات المسلحة الإجرامية.
信使 235. 利用信使向武装犯罪团体交付赎金的做法已经变得特别日益普遍。 - استثناء لـه صلة بالضرر المباشر الذي يشكو منه حَمَلَة الأسهم.
有人认为,第19条可以视为第17条所载规则的另一个例外---- 它涉及股东受到的直接损害。 - 105- شرح المقرر الخاص أن المادة 19 شرط وقائي يرمي إلى حماية حَمَلَة الأسهم الذين تضررت حقوقهم، وليس حقوق الشركة.
特别报告员解释说,第19条是一个保留条款,用于保护受到损害的股东的、而不是公司的权利。 - وقد قللت هذه التدابير من جاذبية خدمات الحوالة لدى الجماعات المعارضة المسلحة وشجعتها على تطوير أساليب بديلة. حَمَلَة النقدية
此类措施减少了武装反对团集团对哈瓦拉汇款系统服务的需求,促使这些武装反对团体制定备选方法。 - 116- وأخيراً فإنه لا يرى من الضروري صياغة قاعدة منفصلة بشأن استمرار جنسية حَمَلَة الأسهم؛ فبما أنهم أشخاص طبيعيون فإن أحكام المادة 4[9] تنطبق عليهم.
最后,他不认为需要起草关于股东持续国籍的单独规则,因为他们是自然人,可以适用第4 [9]条。 - 112- أما فيما يتعلق بالنظام القانوني الذي سيلجأ إليه في حقوق حَمَلَة الأسهم، فأُعرب عن رأي مفاده أن قوانين الدولة التي تؤسس فيها الشركة هي التي تحدد مضمون تلك الحقوق.
关于据以确定股东权利的法律秩序问题,有人认为,应根据公司注册国的法律确定这些权利的内容。 - وأخيراً، قالت إن من المهم أن تسمع كيف ترى المقررة الخاصة الصلات بين ولايتها والولايات الأخرى في مجال حقوق الإنسان، وكيف تعاونت مع حَمَلَة الولايات الأخرى.
最后,加拿大想了解特别报告员如何看待自己的任务与其他人权任务之间的联系,以及特别报告员如何与其他的任务负责人员进行合作。 - وبالإضافة إلى ذلك، قيل إن الاستثناء قد يعرض للخطر مبدأ التساوي في المعاملة بين حَمَلَة الأسهم الوطنيين وحَمَلَة الأسهم الذين يحملون جنسية دولة أخرى، الأمر الذي يخل بالقواعد الدولية الناظمة لمعاملة الأجانب.
此外,有人认为,该例外可能危害本国股东和持有另一国籍的股东之间待遇平等原则,从而违反关于外国人待遇的国际规则。 - 110- وسئل عما إذا كانت حقوق حَمَلَة الأسهم تعتبر حقوقاً مباشرة في الحالة التي لا تعود فيها الشركة قائمة لأنه تم تأميمها وبالتالي لم يعد بإمكانها اتخاذ أي إجراء نيابة عن حَمَلَة أسهمها أمام المحاكم المحلية.
有人问起:由于公司被国有化之后无法在当地法院以股东的名义提起诉讼致使公司已不存在,在这种情况下,是否将股东的权利视为直接权利? - 110- وسئل عما إذا كانت حقوق حَمَلَة الأسهم تعتبر حقوقاً مباشرة في الحالة التي لا تعود فيها الشركة قائمة لأنه تم تأميمها وبالتالي لم يعد بإمكانها اتخاذ أي إجراء نيابة عن حَمَلَة أسهمها أمام المحاكم المحلية.
有人问起:由于公司被国有化之后无法在当地法院以股东的名义提起诉讼致使公司已不存在,在这种情况下,是否将股东的权利视为直接权利? - في تلك القضية، كانت المحكمة قد شرحت أن الحق في الحماية الدبلوماسية فيما يتصل بضرر يلحق بشركة يعود إلى الدولة التي سجلت بموجب قوانينها تلك الشركة وسجل مكتبها على إقليمها وليس إلى دولة جنسية حَمَلَة الأسهم.
在这个案件中,法院详细说明了这样的规则:在公司受到损害时行使外交保护的权利属于在其境内根据其法律注册并在其境内设有办事处的国家,而不属于股东的国籍国。 - ماي أو للقوات المسلحة الكونغولية، فإن الأنشطة غير المشروعة في مجال صيد الأسماك ربما تدر على حَمَلَة الأسلحة قرب بحيرة إدوارد ما يصل إلى 000 240 دولار شهريا (انظر المرفق 154).
考虑到这些渔船平均每周向“马伊-马伊”民兵或刚果民主共和国武装部队上缴30美元,每月差不多有240 000美元从非法渔业流入爱德华湖附近的武器持有者手中(见附件154)。 - 72- وأشار المقرر الخاص كذلك إلى أنه كان هناك اختلاف واسع في صفوف القضاة على استدلال المحكمة، كما يدل على ذلك كون ثمانية من بين القضاة الستة عشر كانوا قد أبدوا آراء منفصلة، وكان خمسة من بينهم قد أيدوا حق دولة جنسية حَمَلَة الأسهم في ممارسة الحماية الدبلوماسية.
特别报告员还记得:法官们对法院的论证普遍不同意,事实证明,十六位法官中有八位提出了另外的意见,其中有五位法官支持了股东的国籍国行使外交保护的权利。 - ولم يكن المقرر الخاص يرغب في صياغة قاعدة جديدة وإنما مجرد إعادة ذكر القاعدة التي سلمت بها المحكمة في قرارها في قضية " شركة برشلونة " ، ألا وهو أنه في حالات تضرّرت فيها حقوق حَمَلَة الأسهم بشكل مباشر، بإمكان دولة جنسيتهم أن تمارس الحماية الدبلوماسية نيابة عنهم.
他不拟起草一项新规则,只拟重述国际法院在巴塞罗那电车公司案的判决中所确认的一项规则,即:在股东的权利直接受到侵犯的情况下,其国籍国可以对他们行使外交保护。 - وكانت المحكمة قد سلمت كذلك بأنه توجد ممارسة تتعلق بمعاهدات الاستثمار الثنائية والمتعددة الأطراف فيها نزعة إلى منح الحماية المباشرة لِحَمَلَة الأسهم، ولكن ذلك لا يقدم دليلاً على وجود قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي لصالح حق دولة جنسية حَمَلَة الأسهم في ممارسة الحماية الدبلوماسية نيابة عنهم.
法院还确认:是有一些与双边或多边投资条约有关的做法倾向于给予股东直接保护,但并不能因此而证明有任何习惯国际法规则存在,主张股东的国籍国有权对他们行使外交保护。
- 更多造句: 1 2
如何用حَمَلَة造句,用حَمَلَة造句,用حَمَلَة造句和حَمَلَة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
