查电话号码
登录 注册

حيادي造句

造句与例句手机版
  • إن ريك حيادي بكل شيء. وهذاينطبق
    力克对一切都采中立态度
  • وإن ما يلزم هو وجود مكان حيادي تشعر فيه الضحية بالأمان.
    受害者需要的是能够感觉到安全的一个中立场所。
  • لذلك، واجهت سلطة الشرطة تحدياً جسيماً في التزام دور حيادي في النزاع.
    因此,警察当局在冲突中就确保中立问题面临严肃挑战。
  • وستستلزم هذه الآليات الحصول على دعم حيادي وشفاف من الحكومة بمشاركة دولية نشطة.
    这些机制需要政府中立、透明的支持以及国际社会的积极参与。
  • فالمعايير النزيهة المطبقة بصورة شاملة تتيح إجراء تقييم حيادي وفعال ﻷداء الخدمات.
    公正、普遍适用的标准使中立、高效地评价服务提供情况成为可能。
  • فﻻ بد للدولة الكونفدرالية من اتباع خط حيادي خارجيا ﻷنها ستتكون من نظامين مختلفين.
    邦联国家必须对外奉行中立路线,因为它将由不同的制度组成。
  • إن وجود تدفق حر ومستقل للمعلومات وإبﻻغ حيادي وموضوعي أمران ضروريان لتحقيق رأي عام متوازن.
    平衡的舆论需要有独立、自由的新闻流动和无偏见、客观的报道。
  • ومن ثم وجه دعوة إلى جميع الحكومات لتشجيع حقوق الإنسان بحيادية واتباع نهج حيادي وإنساني تماما في هذا الصدد.
    代表敦促所有国家从严格的人道角度,采取中立态度来促进人权。
  • وتراقب اللجنة التحقيقات وتشرف عليها لضمان إجرائها بشكل حيادي وشامل وفقاً للقانون.
    委员会负责监测和监督各项调查,确保按照《投诉警方法》进行公正和彻底的调查。
  • فينبغي تجنب اﻻدعاءات التحريضية، وينبغي اتخاذ تدابير متضافرة وراسخة وقانونية تتسم بطابع حيادي وعالمي.
    应该避免煽动性的指控,而以没有歧视的普遍性的标准采取有力又合法的协调一致的措施。
  • ولذلك، أوصي باعتماد حكم حيادي يشير إلى السلطة المناسبة التي تخضع لاختصاصها الموجودات والخدمات التي يشملها الامتياز.
    因此,建议采用一种中性规定,提及对可让与的资产和服务拥有管辖权的适当当局。
  • ولذلك، يوصى باعتماد حكم حيادي يشير إلى السلطة المناسبة التي تخضع لاختصاصها الموجودات والخدمات التي يشملها الامتياز.
    因此,建议采用一种中性规定,提及对可让与的资产和服务拥有管辖权的主管当局。
  • ولكن، أثير رغم ذلك، سؤال عما اذا كان عدم تصرف الموفق بشكل حيادي يمكن أن يسفر في تلك الحالات عن عدم انطباق الأحكام التشريعية النموذجية.
    然而,有人提问,调解人办事不公是否可能造成示范立法条文不予适用的情况。
  • ويجب التعويل على هذه الأنشطة في نقل المعلومات الواضحة التي تقف أمام الإعلام المتحيز لأن دور الأمم المتحدة دور حيادي بعيد عن أي ضغوط سياسية.
    联合国的新闻活动必须是中立的,不受政治压力的左右,反击普通媒体的偏见。
  • وكان الهدف الرئيسي لهذا المشروع هو تصنيف الأعمال بأسلوب حيادي من حيث الجنس، من أجل تخفيض الهوة في الأجور بين المرأة والرجل.
    该项目的主要目标是,以男女平等的方式对工作进行分类,旨在缩小男女报酬的差距。
  • 176- قانون الجنسية الصادر عام 1985 حيادي جنسانيا فيما يتعلق باكتساب الجنسية سواء بتسجيل الولادة أو بالتجنيس.
    1985年《公民身份法》无论在出生注册还是入籍获得公民身份方面都是一部两性平等的法律。
  • وفي حدود علمي، لا توجد أي ظروف، سابقة أو حالية، يحتمل أن تثير شكوكا مسوَّغة بشأن حيادي أو استقلاليتي.
    尽本人所知,过去、现在均不存在会对本人公正性或独立性产生有正当理由的怀疑的任何情形。
  • وفي حُدُود علمي، لا تُوجَدُ أيُّ ظروفٍ، سابقةٍ أو حاليةٍ، يُحتَمَلُ أن تثير شكوكا لها ما يُبرِّرُها بشأن حيادي أو استقلاليتي.
    尽本人所知,过去、现在均不存在会对本人公正性或独立性产生有正当理由怀疑的任何情形。
  • 27- أفاد معهد الشؤون الدينية والسياسة العامة بأن تقارير معظم الجماعات الدينية تشهد بأن الحكومة تحافظ على دور حيادي وتوفر حماية كافية للحرية الدينية(53).
    据宗教和公共政策研究所述,大多数宗教团体报告称,政府保持中立,并适当保护宗教自由。
  • وسويسرا بلد حيادي ولا يستخدم أسلحته ضد بلدان أخرى. والسويسريون، كونهم احتياطيين في صفوف الجيش، يحتفظون بالسلاح في منازلهم للدفاع عن بلدهم.
    瑞士是中立国,不会用其武器来打击其它国家,参加民兵部队的人员将武器放在家中是为了保卫国家。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حيادي造句,用حيادي造句,用حيادي造句和حيادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。