查电话号码
登录 注册

حصافة造句

造句与例句手机版
  • وتدهورت مؤشرات حصافة الإدارة والمعاملات المصرفية.
    治理和银行审慎指标下降。
  • ذلك أن به حصافة فكر وتجديد.
    这份报告是经过深思熟虑编写的,充满创意。
  • وقد يوجد تشكك، بالتالي، في مدى حصافة توخي حالة الضرورة هذه.
    因此,将此问题列入妥当与否,值得怀疑。
  • إن الأمين العام، منذ تعيينه، وجّه أعمال الأمم المتحدة بكل حصافة وأناة.
    秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。
  • ونقضت الوزارة بأن تنويع الحوافظ المالية هو أحد اﻷمور التي تؤخذ في الحسبان عند تقييم حصافة أي استثمار فردي.
    它规定证券组合多样化是确定个人审慎投资的一个方面。
  • ويستلزم تحسين القدرة على التكيف استخداما أكثر حصافة لخيارات التمويل القائمة، يستهدف الفئات الأكثر عرضة لآثار تغير المناخ.
    增进适应能力需要以风险最大的群体为目标更明智地利用现有融资手段。
  • وهناك بلدان عديدة، حتى تلك التي تنفذ أكثر السياسات الاقتصادية حصافة وحذرا، غير قادرة على تجنب التراجع في اقتصاداتها.
    这次,许多国家,甚至是经济政策最审慎的国家,都未能避免经济衰退。
  • وبالتالي فقد انصبت جميع جهودنا على إيصال رسالة قوية ينبغي لهذا المؤتمر أن ينقلها بعبارات صارمة وبأكثر السبل حصافة وفعالية.
    我们因此竭尽全力,以最强烈的措辞和最合理有效的方式转达重要信息。
  • ويقوم النمو النشط عام 2010 في نيجيريا شاهدا على قدرة اقتصادها على التكيف وعلى حصافة سياساتها الاقتصادية.
    2010年,尼日利亚经济强劲增长,证明了其经济适应性强,经济政策稳健。
  • ويتطلّب التقدّم الدستوري والسياسي حصافة مستنيرة تشمل الدفاع عن دور الأمم المتحدة في عمليات التنمية في الجزر.
    宪政和政治发展需要作出知情的判断,包括维护联合国在各岛屿发展进程中的作用。
  • وبالتالي فإن هذا يتطلب حصافة في وضع واعتماد تدابير متكاملة تهدف إلى قمع هذه الفئة من الجرائم ومنع وقوعها.
    因此,解决这种状况需要制定并采取综合措施,以便制止和预防此类犯罪行为。
  • وبالتالي، فإنه فيما يتعلق بالمشاريع غير المموَّلة عن طريق الجهات المانحة، يتم الاعتماد على حصافة مسؤولي المشاريع لوضع بعض هذه الدروس في الاعتبار.
    因此,就非捐赠者资助的项目而言,项目干事的知识依赖于之前的一些教训。
  • وأجريت انتخابات أكثر حرية ونزاهة، وتوجد إدارة اقتصادية أكثر حصافة وقيادة ذات عقلية إصلاحية وأكثر ديمقراطية.
    非洲举行了更多自由公正的选举,更善于经济管理,出现了更多具有改革意识和民主的领导人。
  • ولذا فإن اتباع نهج أكثر حصافة هو أمر له ما يبرره، وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد المقترح البديل، رهنا بتوصياتها.
    因此,需要采取更为谨慎的办法。 行预咨委会建议采用备选提案,但须以其建议为条件。
  • ويبرَّر هذا الاتجاه العام نحو تشديد مجموعة السياسات بأنه حصافة مالية وتدبير متخذ لمواجهة الارتفاع المتوقع في معدلات التضخم.
    为普遍倾向于采取这种组合紧缩政策提出的理由是财政审慎和为抵御预期的通货膨胀率上升。
  • ويوصي المجلس الخزانة بأن تتعقب بشكل منهجي النفقات المرتبطة بالتشارك في الاستثمار وتقوم بحصرها والإبلاغ عنها لكفالة حصافة القرارات المتصلة بالاستثمار.
    委员会建议,财务处应系统跟踪、核算和报告投资池的相关费用,以作出有利的投资决策。
  • ويوصي المجلس الخزانة بأن تتعقب بشكل منهجي النفقات المرتبطة بالتشارك في الاستثمار وتقوم بحصرها والإبلاغ عنها لكفالة حصافة القرارات المتصلة بالاستثمار.
    委员会建议,财务处应系统跟踪、核算和报告投资池的相关费用,以做出有利的投资决策。
  • وإننا لنعلم، من مواقع خبرتنا الشخصية، أن هاتين المهمتين لا تخلوان من صعوبة وهما تستلزمان حصافة وبذل طاقة لا بأس بها وأنهما مسألتان في غاية الأهمية.
    经验告诉我们,任务很艰巨,需要审慎决断和大量精力,而议题又都那么重要。
  • إن الدخول في حوار مع الأطفال والمراهقين، والاستماع إلى آرائهم، وإقامة شراكات معهم، والتعلّم منهم أمور تدلّ على حصافة الرأي.
    与儿童和青少年进行对话,倾听他们的意见,与他们建立伙伴关系,向他们学习,这都是有道理的。
  • ويستلزم النهج الوقائي الرئيسي حصافة مالية وتهيئة مناخ استثماري يشجع الاستثمار الأجنبي المباشر عوضا عن الاعتماد على الاقتراض القصير الأجل.
    主要的未雨绸缪举措包括保持金融谨慎,创造投资环境以吸引外国直接投资,而不是依赖短期借贷。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حصافة造句,用حصافة造句,用حصافة造句和حصافة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。